395px

Mutação

The Radioactive Chicken Heads

Mutate

When you visit our farm
Don't be alarmed
If things seem a little bizarre

A carrot is talking
The cheese is walking
And chickens are playing guitars

Radiation to the population
Has caused an alteration
In genetic information

Our DNA's been rearranged
Now my genes are changed
I'm the new mutation

From the soil to the pond
Strange species were spawned
And now mutants are abound

It's been this way
Ever since the day
That the sky fell down, down, down

Cultivation of the vegetation
Brings a realization
Of our peculiar situation

The harvest we yield
In an electromagnetic field
Bears the nuclear seal of contamination

Mutate

Mutação

Quando você visitar nossa fazenda
Não fique alarmado
Se as coisas parecerem um pouco bizarras

Uma cenoura tá falando
O queijo tá andando
E as galinhas tão tocando guitarra

Radiação pra população
Causou uma alteração
Na informação genética

Nosso DNA foi reestruturado
Agora meus genes tão mudados
Sou a nova mutação

Do solo pro lago
Espécies estranhas surgiram
E agora os mutantes tão por toda parte

Tem sido assim
Desde o dia
Que o céu desabou, desabou, desabou

Cultivar a vegetação
Traz uma realização
Da nossa situação peculiar

A colheita que a gente produz
Num campo eletromagnético
Tem o selo nuclear de contaminação

Mutação