Fairytale in the Supermarket
It makes no difference
Night or day
No one teaches you how to live
Cups of tea are a clock
a clock a clock a clock
The times I forgot but never forgot
I don't know the books that you read
But you don't say that
love never externalizes
You're rereading a book
to feel reassured
By the life of your favorite hero
But don't worry, honey don't worry
This is just a fairytale
Happening in the supermarket
The roots of your thoughts
They're essentially polaroidal
When you look at my picture
Don't say it's your mirror
Don't say we're both paranoid
Tear me - make me glad
Don't ask me anything
I'm no secret agent
Got no colours to give to you
But don't worry, honey don't worry
This is just a fairytale
Happening in the supermarket
Conto de Fadas no Supermercado
Não faz diferença
Dia ou noite
Ninguém te ensina a viver
Xícaras de chá são um relógio
um relógio um relógio um relógio
As vezes que eu esqueci, mas nunca esqueci
Não conheço os livros que você lê
Mas você não diz que
amor nunca se externaliza
Você está relendo um livro
pra se sentir segura
Pela vida do seu herói favorito
Mas não se preocupe, amor, não se preocupe
Isso é só um conto de fadas
Acontecendo no supermercado
As raízes dos seus pensamentos
São essencialmente polaroides
Quando você olha pra minha foto
Não diga que é seu espelho
Não diga que somos os dois paranóicos
Me arranque - me faça feliz
Não me pergunte nada
Não sou agente secreto
Não tenho cores pra te dar
Mas não se preocupe, amor, não se preocupe
Isso é só um conto de fadas
Acontecendo no supermercado