Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 16.808
Letra

Significado

DEBAIXO DA LEI!

DOWN BY LAW

Eu e você passamos por tempos ruins
Me and you 駆け抜けた bad times
Me and you kakenuketa bad times

Mude o jogo! Eu não consigo passar por tudo sozinho
Change the game 一人きりじゃ超えられない
Change the game hitorikiri ja koerarenai

Você me ensinou a importância de compartilhar os dias tortuosos
遠回りの日々を分かち合う意味教えてくれた
toumawari no hibi wo wakachiau imi oshiete kureta

A visão do futuro que vi com você
君と見たあの未来図を
kimi to mita ano miraizu wo

Eu acredito nisso com certeza (uh, uh huh)
信じてる sure enuff (uh, uh, huh)
shinjiteru sure enuff (uh, uh, huh)

Neste ponto, eu não preciso de uma razão, o desejo não vai desaparecer
今さらいらない reason 消えない願望
ima sara iranai reason kienai ganbou

Junte os sentimentos covardes e deixe ir
弱気な感情まとめて let it go
yowaki na kanjou matomete let it go

Não importa o que aconteça, mantenha a cabeça erguida
何が起きても keep ya head up
nani ga okite mo keep ya head up

Vamos para o futuro que almejamos, vamos lá!
憧れた未来までさあ行こう
akogareta mirai made saa ikou

Nós podemos conseguir (uh huh)
We can make it (uh huh)
We can make it (uh huh)

Não pare (uh huh)
止まんないで (uh huh)
tomannaide (uh huh)

Embora o mundo mude novamente hoje
また今日も世界は変わるけれど
mata kyou mo sekai wa kawaru keredo

Você é minha família (uh huh)
You're my family (uh huh)
You're my family (uh huh)

Desejo e sonho inabaláveis
ぶれない願いとドリーム
burenai negai to doriimu

Nós estamos juntos, não importa quando
We are down by law どんな時も
We are down by law donna toki mo

Eu não vou fugir da luta
戦うことから逃げたりはしない
tatakau koto kara nigetari wa shinai

Nós estamos juntos, qualquer barreira
We are down by law どんな壁も
We are down by law donna kabe mo

Eu vencerei passando por elas woo fazemos de verdade
超えてゆくから woo we do it for real
koete yuku kara woo we do it for real

(Fazemos de verdade)
(We do it for real)
(We do it for real)

Yeah! Com os amigos, novamente divida isso!
Yeah また仲間と break it down
Yeah mata nakama to break it down

Provas valem mais que palavras, você sabe!
論より証拠 you know
ron yori shouko you know

Vamos decolar além desse céu!
この空の向こうまで take off
kono sora no mukou made take off

Mesmo que choremos, riremos no final
泣いても最後には笑おう
naite mo saigo ni wa waraou

Até que esta mão alcance, vamos lá!
この手届くまで let's get it on
kono te todoku made let's get it on

É todos por um! Reúnam-se, jogadores!
It's all for one 集まって players
It's all for one atsumatte players

Linhas paralelas sobrepostas, sinta o momento!
平行線重なった flavor
heikousen kasanatta flavor

A direção para caminharmos juntos é clara
共に歩く方向は明確
tomo ni aruku houkou wa meikaku

Abençoe esses dias, o mais rápido possível
こんな日々を bless up, asap
konna hibi wo bless up, asap

Se formos nós, não importa a expectativa
僕らならどんな北一も
bokura nara donna kitaichi mo

Nós a superaremos até o topo (uh, uh huh)
超えてゆく to the top (uh uh huh)
koete yuku to the top (uh uh huh)

Daqui veremos emoções acumuladas em movimento
こっから眺める頂上 動く emotion
kokkara nagameru choujou ugoku emotion

Corações pulsantes, desmonte-o agora mesmo
高鳴る鼓動 今すぐ set it off
takanaru kodou ima sugu set it off

O alvo é todo o caminho para cima
目指す場所は all the way up
mezasu basho wa all the way up

(Todo o caminho para cima)
(All the way up)
(All the way up)

Vamos ver a era ainda inexplorada
まだ未開の時代を見に行こう
mada mikai no jidai wo mi ni ikou

Nós podemos conseguir (uh huh)
We can make it (uh huh)
We can make it (uh huh)

Mire em um novo dia (uh huh)
目指す new day (uh huh)
mezasu new day (uh huh)

Mesmo durante os tempos de desacordo eu não vou mudar
すれ違う時だって変わりはしない
surechigau toki datte kawari wa shinai

Você é minha família (uh huh)
You're my family (uh huh)
You're my family (uh huh)

O juramento imutável é real
変わんない誓いはリアル
kawannai chikai wa riaru

Nós estamos juntos, porque não importa como será o amanhã
We are down by law どんな明日も
We are down by law donna asu mo

Vou abrir as mãos e aceitá-lo
この手広げて受け止めるから
kono te hirogete uketomeru kara

Nós estamos juntos não importa o tipo de sonho
We are down by law どんな夢も
We are down by law donna yume mo

Se nossos amigos estiverem lá, woo, nós faremos isso de verdade
仲間がいれば woo we'll make it for real
nakama ga ireba woo we'll make it for real

Os dias ideais que desenhei, vamos conseguir agora
描いた理想の日々 let's get it now
egaita risou no hibi let's get it now

Se quisermos tomá-lo em nossas mãos (sim), olhe, nós não pararemos!
手に入れたいなら (yeah) ほら we don't stop
te ni iretai nara (yeah) hora we don't stop

Vamos assim trabalhando duro
行こうよこのまま on the grind
ikou yo kono mama on the grind

É disso que eu estou falando
That's what I'm talking about
That's what I'm talking about

Vamos para o futuro que almejamos, vamos lá!
憧れた未来までさあ、行こう
akogareta mirai made saa, ikou

Nós podemos conseguir (uh huh)
We can make it (uh huh)
We can make it (uh huh)

Não pare (uh huh)
止まんないで (uh huh)
tomannaide (uh huh)

Embora o mundo mude novamente hoje
また今日も世界は変わるけれど
mata kyou mo sekai wa kawaru keredo

Você é minha família (uh huh)
You're my family (uh huh)
You're my family (uh huh)

Desejo e sonho inabaláveis
ぶれない願いとドリーム
burenai negai to doriimu

Nós estamos juntos, não importa quando
We are down by law どんな時も
We are down by law donna toki mo

Não vou fugir da luta
戦うことから逃げたりはしない
tatakau koto kara nigetari wa shinai

Nós estamos juntos qualquer barreira
We are down by law どんな壁も
We are down by law donna kabe mo

Eu vencerei passando por elas ooh fazemos isso de verdade
超えてゆくから woo we do it for real
koete yuku kara woo we do it for real


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rampage From Exile Tribe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção