Tradução gerada automaticamente

Control
The Rare Occasions
Controle
Control
Pequena urubu, desça do seu ninhoLittle vulture, come down from your nest
Até você pegar o seu, o mundo não tá impressionadoUntil you catch your own the world is not impressed
Você construiu uma cultura de mentiras, uma fortaleza que não serve pra mais ninguémYou built a culture of lies, a fortress fit for no other
Então, é surpresa quando há merda pra descobrir?So is it any surprise when there's shit to uncover?
Assuma os sonetos que passam pela cabeça delesOwn the sonnets sweeping through their heads
Mova a areia que bloqueia as raízes que você quer espalharMove the sand that blocks the roots you wish to spread
Tudo que você precisa é controle, olhos em cada esquinaAll you need is control, eyes at every corner
Não há nada que você não possa saber, nem um grão de desordemThere’s nothing you couldn't know, not a speck of disorder
Prédios brilham ao redorBuildings glisten all around
Cidades surgindo do chãoCities rising from the ground
Prédios brilham ao redorBuildings glisten all around
Cidades surgindo do chãoCities rising from the ground
Mas eu conheço a forma do seu coraçãoBut I know the shape of your heart
Quando você os arrasta pra fora na escuridãoWhen you drag them out in the dark
Oh, a paranoia te levou a deterOh, paranoia led you to detain
Mais de um milhão atrapalhando seu caminhoMore than a million getting in your way
Você sente o comércio pulsando nas suas veiasYou feel that commerce pulsing through your veins
Oh, a paranoia te levou a deterOh, paranoia led you to detain
Mais de um milhão atrapalhando seu caminhoMore than a million getting in your way
Você sente o comércio pulsando nas suas veiasYou feel that commerce pulsing through your veins
Pequena urubu, desça do seu ninhoLittle vulture, come down from your nest
Até você pegar o seu, o mundo não tá impressionadoUntil you catch your own the world is not impressed
Você construiu uma cultura de mentiras, uma fortaleza que não serve pra mais ninguémYou built a culture of lies, a fortress fit for no other
Então, é surpresa quando quebra, quebra, quebra, quebra?So is it any surprise when it breaks, it breaks, it breaks, it breaks?
E eu conheço o peso da guerraAnd I know the weight of war
Disse que eu conheço o peso da guerraSaid I know the weight of war
Eu já segurei isso antesI've held it off before
Ainda assim eu cede, eu cede, eu cedeStill I cave, I cave, I cave




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rare Occasions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: