Tradução gerada automaticamente
Don't
The Razorbax
Não Volte
Don't
Dizem que sonhar não é o suficiente para um coração partido, então eu parei de sonhar.They say dream ain't enough for a broken heart, so i stopped dreaming.
E as estrelas no céu perderam todo o seu significado,And the stars in the sky have lost all their meaning,
bom, eu também perdi e hoje à noite estou indo embora,well so have i and tonight i'm leaving,
Para lutar em uma guerra sem causa só para passar o tempoTo fight in a war without a cause to kill some time
e encontrar um pouco de paz de espírito,and to find some piece of mind,
Para quebrar o controle que você teve sobre mimTo break the hold that you've had on me
e libertar meu coração e minha alma.and to set my heart and soul free.
É, você era um anjo, o anjo da morte,Yeah you were an angel, the angel of death,
você me deixou maluco e arrancou minhas entranhas.you blew my mind and ripped out my insides.
E eu era o filho do amor entre o céu e o inferno,And i was the love child of heaven and hell,
eu usava meu coração na mangai wore my heart on my sleeve
Mas você quebrou isso também quando disse;But you broke that as well when you said;
Não olhe para trás se espera me verDon't look back if you're expecting to see me
Porque eu não estarei lá,'Cause i won't be there,
Desisti de você...I've given up on you...
Porque quando eu precisei de ajuda, você não estava por perto...'Cause when i needed help you weren't around...
Então você me levantava só para me derrubar...Then you'd pick me up to shoot me down...
Estou cansado de você pregandoI'm sick of you preaching
Me dá algo em que acreditar porque não estou brincando...Give me something to believe in 'cause i'm not fooling around...
Eu precisei de ajuda, mas ninguém estava por perto...I needed help but no one was around...
Você me levantava só para me derrubar...You'd pick me up to shoot me down...
Estou cansado de você pregandoI'm sick of you preaching
Me dá algo em que acreditarGive me something to believe in
Dessa vez não estou brincando...This time i'm not fooling around...
Você vê, acabou dessa vez, eu assinei meu nome na linha pontilhada,You see it's over this time, i signed my name on the dotted line,
eu te disse que sentia sua falta, mas não podia te beijari told you i missed you but i couldn't kiss you
Nunca me senti tão estranho até que eu entrei naquele avião quando fui embora naquela noite...I'd never felt so strange until i jumped on that plane when i left that night...
Porque eu encontrei um bilhete no meu bolsoBecause i found a note in my pocket
De esperança...Of hope...
Dizendo "quando você foi embora, eu não esperava sentirSaying "when you left, i didn't expect to feel
como se metade da minha alma tivesse sido arrancada de dentro de mim"like half my soul had been ripped from my insides"
Você disse que nunca quis me deixar ir, ou me decepcionar.You said you never meant to let me go, or ever let me down.
"E eu nunca vou esquecer, as memórias que guardamos naquele pote de vidro atrás da sua porta,"And i'll never forget, the memories we stored in that glass jar behind your door,
ou o beijo que compartilhamos até desmaiar no chão...or the kiss that we shared until we both passed out on the floor...
Eu me apaixonei por você, mas você não era minha para me apaixonarI fell in love with you but you were not mine to fall in love with
Eu me apaixonei por você, agora eu preciso me desculpar e dizer adeus...I fell in love with you, now i must apologize and say goodbye...
Mas você algum dia vai voltar para casa?"But will you ever come back home?"
Eu nunca vou voltar para casa...I'll never come back home...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Razorbax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: