Tradução gerada automaticamente
I Thought I Heard Sirens
The Ready Aim Fire!
Eu Pensei Que Ouvi Sirenes
I Thought I Heard Sirens
Você nunca vai parecer tão linda quanto embaixo daquela luz de rua zumbindoYou'll never look as beautiful as underneath that buzzing streetlight
Gritando palavrões para o céu noturno com lágrimas escorrendo dos seus olhosShouting curse words at the night sky with tears streaming from your eyes
Mas, na verdadeira moda clássica, eu não consegui me esconder rápido o suficienteBut in true classic fashion, I couldn't take cover fast enough
E as vozes caindo só voltaram para mimAnd the falling voices just fell back onto me
Eu disse: "As coisas vão fazer mais sentido quando estivermos de volta na Califórnia"I said, "Things'll make more sense when we're back in California"
É, eu acho que não faço muito sentido quando não estou na CalifórniaYeah, I guess I don't make much sense when I'm not in California
Mas mal sabia eu que você é composta inteiramente de cigarrosBut little did I know that you're composed entirely of cigarettes
E os votos raivosos que você gritou naquela noite eram uma sinfonia de ameaças vaziasAnd the angry vows you screamed that night were a symphony of empty threats
Oh, mas você fez meus pés baterem, queridaOh, but you had my toes tappin, honey
E a melodia ainda está presa na minha cabeçaAnd the melody is still stuck in my head
Então eu temo que a única coisa que vai me deixar dormirSo I fear the only thing that'll let me get some sleep
É a caixinha de música que encontrei no seu peito quando estávamos deitados na ruaIs the music box I found in your chest when we were lying in the street
Mas de volta na costa, parece que seu sangue ferve em batidas eletrônicasBut back on the coast, it seems your blood boils to electro beats
Não tem nada de clássico nisso, não tem nada de clássico nissoThere's nothing classic about it, there's nothing classic about it
Suas palavras estão chegando na praiaYour words are washing up on the beach
Por favor, pare de fazer sentido, por favor, pare de fazer sentidoPlease stop making sense, please stop making sense
Eu não aguento maisI can't stand it
Você disse: "O amor tem esse hábito cruel deYou said, "Love has this cruel habit of
Não durar a noite, não cruzar fronteirasNot lasting the night, not crossing state lines
Então vamos lá,So come on,
Não há sirenes soando,There are no sirens sounding,
Não há prédios em chamas caindo ao nosso redor,There are no burning buildings falling around us,
Então isso não é amor, não, de jeito nenhumSo that's not love at all, no, not at all
Então vamos lá,So come on,
Seus pulmões não estão colapsando,Your lungs aren't collapsing,
Quer dizer, se você ainda está respirando,I mean, if you're still breathing,
Então, realmente, vamos lá,Then really, come on now,
Isso não é amor, não, de jeito nenhum"That's not love at all, no, not at all"
Suas palavras estão chegando na praiaYour words are washing up on the beach
Por favor, pare de fazer sentido, por favor, pare de fazer sentidoPlease stop making sense, please stop making sense
Eu não aguento maisI can't stand it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ready Aim Fire! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: