Tradução gerada automaticamente

Pray For Eyes
The Red Chord
Reze Pelos Olhos
Pray For Eyes
Eu sou o prefeito.I am the mayor.
Não brinque.Don't play games.
Eu vou te pegar.I will scoop you.
Eu era um homem quando você era criança.I was a man back when you were a child.
Não ouse falar de mim, estou falando sério.Don't you dare talk on me I'm on some real shit.
Volte para a sua cela e reze pelos olhos.Get back in your cell and pray for eyes.
Não há mais espaço para você na minha mente.There is no more room for you left in my mind.
Nada supera o original.Nothing beats the original.
De Grove Hill até Uphams Corner,From grove hill to uphams corner,
Quebre um biscoito.Crack a biscuit.
diga olá para o paletó.say hello to the sports coat.
Cuidado com o que você diz e onde joga suas coisas.Watch what you say and where you throw your shit.
É um dia lindo para um pulso quebrado.It's a beautiful day for a broken wrist.
Quando você chega na minha idade, faz o que pode.When you get to be my age you do what you can.
Mais um dia na vida do verdadeiro homem maduro.Another day in the life of the original grown ass man.
Você não pode superar o original porque ele é o super-homem.You can't top the original because he is the superman.
O diabo tem minha língua e eu vou provar.The devil has my tongue and I'll prove it.
Co-você não é nada.Co-you ain't shit.
É um dia lindo para um pulso quebrado.It's a beautiful day for a broken wrist.
Quem é você? Quem é você? Você não é nada.Who are you? Who are you? You ain't shit.
Reze pelos olhos.Pray for eyes.
Volte para lá.Get back in there.
Reze pelos olhos.Pray for eyes.
Você não pode vencer o original.You can't beat the original.
Tire isso da parede.Take that down from the wall.
Um verdadeiro guerreiro da cela.A true warrior of the cell.
Vou te dizer o que vou fazer.I'll tell you what I'll do.
Senhor, estou te dando joelhada.Sir I'm knee striking you.
Vou te levar para o buraco.I'll take you to the hole.
Você está morto.You're dead.
Você está morto.You're dead.
Você está morto.You're dead.
Tente se acalmar.Try to calm yourself.
Você está morto.You're dead.
Você está morto. Você está morto.You're dead You're dead.
Vou te dizer o que vou fazer.I'll tell you what I'll do.
Senhor, estou te dando joelhada.sir, I'm knee striking you.
E não pense que estou com medo.And don't think I'm afraid.
Porque eu vou voltar com quinze caras-Because I'm coming back fifteen deep-
É assim que eu rolo.That's how the fuck I roll.
Tente se acalmar.Try to calm yourself.
Você está morto.You're dead.
Você está morto. Você está morto.You're dead You're dead.
Vou te levar para o buraco.I'll take you to the hole.
Você está morto.You're dead.
Você está morto. Você está morto.You're dead You're dead.
É tudo em vão. Eu sou o prefeito.it's all for nothing.I am the mayor.
Não brinque.Don't play games.
Eu vou te pegar.I will scoop you.
Eu era um homem quando você era criança.I was a man back when you were a child.
Não ouse falar de mim, estou falando sério.Don't you dare talk on me I'm on some real shit.
Volte para a sua cela e reze pelos olhos.Get back in your cell and pray for eyes.
Não há mais espaço para você na minha mente.There is no more room for you left in my mind.
Nada supera o original.Nothing beats the original.
De Grove Hill até Uphams Corner,From grove hill to uphams corner,
Quebre um biscoito.Crack a biscuit.
diga olá para o paletó.say hello to the sports coat.
Cuidado com o que você diz e onde joga suas coisas.Watch what you say and where you throw your shit.
É um dia lindo para um pulso quebrado.It's a beautiful day for a broken wrist.
Quando você chega na minha idade, faz o que pode.When you get to be my age you do what you can.
Mais um dia na vida do verdadeiro homem maduro.Another day in the life of the original grown ass man.
Você não pode superar o original porque ele é o super-homem.You can't top the original because he is the superman.
O diabo tem minha língua e eu vou provar.The devil has my tongue and I'll prove it.
Co-você não é nada.Co-you ain't shit.
É um dia lindo para um pulso quebrado.It's a beautiful day for a broken wrist.
Quem é você? Quem é você? Você não é nada.Who are you? Who are you? You ain't shit.
Reze pelos olhos.Pray for eyes.
Volte para lá.Get back in there.
Reze pelos olhos.Pray for eyes.
Você não pode vencer o original.You can't beat the original.
Tire isso da parede.Take that down from the wall.
Um verdadeiro guerreiro da cela.A true warrior of the cell.
Vou te dizer o que vou fazer.I'll tell you what I'll do.
Senhor, estou te dando joelhada.Sir I'm knee striking you.
Vou te levar para o buraco.I'll take you to the hole.
Você está morto.You're dead.
Você está morto.You're dead.
Você está morto.You're dead.
Tente se acalmar.Try to calm yourself.
Você está morto.You're dead.
Você está morto. Você está morto.You're dead You're dead.
Vou te dizer o que vou fazer.I'll tell you what I'll do.
Senhor, estou te dando joelhada.sir, I'm knee striking you.
E não pense que estou com medo.And don't think I'm afraid.
Porque eu vou voltar com quinze caras-Because I'm coming back fifteen deep-
É assim que eu rolo.That's how the fuck I roll.
Tente se acalmar.Try to calm yourself.
Você está morto.You're dead.
Você está morto. Você está morto.You're dead You're dead.
Vou te levar para o buraco.I'll take you to the hole.
Você está morto.You're dead.
Você está morto. Você está morto.You're dead You're dead.
É tudo em vão.it's all for nothing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Red Chord e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: