Tradução gerada automaticamente

Disaster
The Red Clay Strays
Desastre
Disaster
Eu sou um matador de gigantesI'm a giant slayer
Eu sou um tocador de músicaI'm a music player
Sou um jovem rei andandoI'm a young king walking
Agora o profeta tá falandoNow the prophet's talking
Não quero dizer que me empolgueiI don't wanna say I got carried away
Quando na verdade só matei um homemWhen I really just killed a man
Oh, Deus, o desastre aconteceu de novoOh, God, disaster struck again
Então o que você tem a dizer sobre os santos?So what do you have to say about saints?
Eles não são melhores que aquele que dizem que o mundo manchaThey're no better than the one they say the world taints
Se você tá procurando um profeta, vou te dizer, eu não souIf you're looking for a prophet, I'll tell ya, I ain't
Mas eu sei quando vai choverBut I know when it's gonna rain
Então o que você tem a dizer sobre a vida?So what do you have to say about life?
Aquele que deitou e virou a escuridão em luzThe one we laid down who turned dark to light
O mundo decepcionou ele, então ele voltouThe world let him down, so he came around
Quando o desastre aconteceu de novoWhen disaster struck again
Eu sou o conselho mais sábioI'm the wisest counsel
Posso falar um monte de coisaI can speak a mouth full
Tenho esposas e tesourosI got wives and treasures
E deuses estrangeiros pra prazerAnd foreign gods for pleasure
Talvez eu neguei quando dividi minha triboMaybe I denied when I split up my tribe
Que eu estava me perdendo no pecadoThat I was losing myself to sin
Oh, Deus, o desastre aconteceu de novoOh, God, disaster struck again
Então o que você tem a dizer sobre os santos?So what do you have to say about saints?
Eles não são melhores que aquele que dizem que o mundo manchaThey're no better than the one they say the world taints
Se você tá procurando um profeta, vou te dizer, eu não souIf you're looking for a prophet, I'll tell ya, I ain't
Mas eu sei quando vai choverBut I know when it's gonna rain
Então o que você tem a dizer sobre a vida?So what do you have to say about life?
Aquele que deitou e virou a escuridão em luzThe one they laid down and turned dark to light
O mundo decepcionou ele, então ele voltouThe world let him down, so he came around
Porque ele queria a gente de volta de novo'Cause he wanted us back again
O bebê tá chamando, a força tá caindoBaby's callin', strength is fallin'
Não quero te decepcionarI don't wanna let you down
Matei um leão pra não morrerCrushed a lion to keep from dyin'
Mas tudo que eu encontrei foi mais uma vezBut all I've ever found is once again
Todos nós pecamosWe've all sinned
O desastre aconteceu de novoDisaster struck again
O que você tem a dizer sobre os santos?What do you have to say about saints?
Eles não são melhores que aqueles que dizem que o mundo manchaThey're no better than the ones they say the world taints
Se você tá procurando um profeta, vou te dizer, eu não souIf you're looking for a prophet, I'll tell ya, I ain't
Mas eu sei quando vai choverBut I know when it's gonna rain
Então o que você tem a dizer sobre a vida?So what do you have to say about life?
Aquele que deitou e virou a escuridão em luzThe one we laid down and turned dark to light
O mundo decepcionou ele, então ele voltouThe world let him down, so he came around
Quando o desastre aconteceu de novoWhen disaster struck again
Oh, senhor, o desastre aconteceu de novoOh, lord, disaster struck again
Oh, senhor, o desastre aconteceu de novoOh, lord, disaster struck again
Oh, senhor, oh, o desastre aconteceu de novoOh, lord, oh, disaster struck again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Red Clay Strays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: