Tradução gerada automaticamente

Edge Of The Night
The Redwalls
À Beira da Noite
Edge Of The Night
Nos despedimos,We said our goodbyes,
E começamos a ir embora.And we got to leaving.
Não nos importamos se voltamos aqui de novo.We don't mind if we're back here again.
Nos afastamos da parede,We got our backs off the wall,
E não temos preocupações.And we got no worries.
O sono não vem fácil, mas nada na vida é assim.Sleep don't come easy, but nothing in life ever does.
Então arrumamos nossas malas,So we packed all our bags,
E começamos a andar.And we started walking.
Não nos importamos se não chegamos lá.We don't mind if we don't get there at all.
Ei, agora, você tá certo, cara, acho que é hora de mudar.Hey now, you're right, man, i think it's time for a change.
Não é tão difícil arrumar tudo e recomeçar.It's not that hard to pack up and start over again.
Estamos a caminho, à beira da noite.We're well on our way as we're on the edge of the night.
Quando passei pela porta,As i walked through the door,
As luzes estavam ofuscantes.The lights were so blinding.
Lifetimes de memórias passaram por mim.Lifetimes of memories have just past me by.
Então eu saí naquela noite,So i pushed out that night,
E começou a chover.And it started raining.
Eu disse: "sei que tem um lugar onde podemos nos esconder."I said "i know there's this place we can hide."
Então arrumamos nossas malas,So we packed all our bags,
E começamos a andar.And we started walking.
Não nos importamos se não chegamos lá.We don't mind if we don't get there at all.
Ei, cara, eu disse que sinto muito por te causar dor.Hey man, i said that i'm sorry for causing you pain.
Você diz que está mudando; nós dois sabemos que você ainda age igual.You say that you're changing; we both know you still act the same.
Você não pode negar que estamos à beira da noite.You can't deny that we're on the edge of the night.
Então arrumamos nossas malas,So we packed all our bags,
E começamos a andar.And we started walking.
Não nos importamos se não chegamos lá.We don't mind if we don't get there at all.
Arrumamos nossas malas,We packed all our bags,
E começamos a andar.And we started walking.
Não nos importamos se não chegamos lá.We don't mind if we don't get there at all.
Ei, agora, você tá certo, cara, acho que é hora de mudar.Hey now, you're right, man, i think it's' time for a change.
Não é tão difícil arrumar tudo e recomeçar.It's not that hard to pack up and start over again
Estamos a caminho, à beira da noite.We're well on our way as we're on the edge of the night.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Redwalls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: