Tradução gerada automaticamente
Birds Sing
The Refreshments
Os Pássaros Cantam
Birds Sing
Bem, silêncio, não vai ter mais nada hoje à noiteWell hush there'll be no more tonight
Você não pode trabalhar e eu não posso brigarYou can't work and I can't fight
Bem, isso é só lindoWell that's just beautiful
Mas é do jeito que você segura a respiraçãoBut it's the way you hold your breath
Que tá me deixando em pânicoThat's scarring me to death
Bem, esse é seu jeito, de qualquer forma, de qualquer formaWell that's your way, anyway, anyway
Todo mundo falaEverybody talks
A gente tem que ouvir o que eles dizemWe gotta listen to what they say
Bem, tem uma imagem que eu tô pintando e você sabe que não vai ser bonitaWell there's a picture that I'm painting and you know it won't be pretty
É uma canção que eu dou pra alguém cantarIt's a song I give someone else to sing
É uma melodia que eu roubei de uma parede do banheiroIt's a melody I stole from a bathroom wall
E são as palavras que eu ouço os pássaros cantaremAnd it's the words I hear the birds sing
Não quero me intrometer, mas já disseramI don't mean to pry but it's been said
Você tem demônios na sua cabeçaYou got Demons in your head
(Gritou: Demônios na sua cabeça)(Screamed: Demons in your head)
Eu pergunto bem casualI ask real casual
Mas é do jeito que eu uso minha carrancaBut it's the way I wear my frown
Que só ajuda a te derrubarThat only helps to bring you down
Bem, esse é meu jeito, de qualquer forma, de qualquer formaWell that's my way, anyway, anyway
E todo mundo falaAnd everybody talks
A gente tem que fazer isso fazer sentidoWe gotta make it make some sense
Bem, tem uma imagem que eu tô pintando e você sabe que não vai ser bonitaWell there's a picture that I'm painting and you know it won't be pretty
É uma canção que eu dou pra alguém cantarIt's a song I give someone else to sing
É uma melodia que eu roubei de uma parede do banheiroIt's a melody I stole from a bathroom wall
E são as palavras que eu ouço os pássaros cantaremAnd it's the words I hear the birds sing
Palavras que eu ouço os pássaros cantaremWords I hear the birds sing
Bem, silêncio, não vai ter mais nada hoje à noiteWell hush there'll be no more tonight
Você não pode trabalhar e eu não posso brigarYou can't work and I can't fight
Bem, isso é só lindoWell that's just beautiful
Mas é do jeito que eu seguro a respiraçãoBut it's the way I hold my breath
Que tá te deixando em pânicoThat's scarring you to death
Bem, esse é nosso jeito, de qualquer forma, de qualquer formaWell that's our way, anyway, anyway
Bem, todo mundo falaWell everybody talks
Mas as pessoas raramente dizem uma palavraBut people rarely say a word
Bem, tem uma imagem que eu tô pintando e você sabe que não vai ser bonitaWell there's a picture that I'm painting and you know it won't be pretty
É uma canção que eu dou pra alguém cantarIt's a song I give someone else to sing
É uma melodia que eu roubei de uma parede do banheiroIt's a melody I stole from a bathroom wall
E são as palavras que eu ouço os pássaros cantaremAnd it's the words I hear the birds sing
Palavras que eu ouço os pássaros cantaremWords I hear the birds sing
Palavras que eu ouço os pássaros cantaremWords I hear the birds sing
Palavras que eu ouço os pássaros cantaremWords I hear the birds sing
Palavras que eu ouço os pássaros cantaremWords I hear the birds sing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Refreshments e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: