Tradução gerada automaticamente
Sin Nombre
The Refreshments
Sem Nome
Sin Nombre
Cavalgado duro e molhado, não tô pra baixo, mas ainda não consigo levantarRode hard and put up wet, I ain't down but I can't get up yet
É uma longa viagem de volta pra como eu quero me sentirIt's a long ride back to the way I want to feel
Sol se pondo na planície, já estive dolorido antes e vou ficar de novoSun down across the plain, I've been sore before I'll be sore again
Sem lugar pra me esconder e parar de correrNo place to hide to keep from runnin'
Deitei na clareira do algodoeiro, embora tenha deixado um rastro que nenhum homem poderia seguir,Laid down in the cottonwood hollow though I left a trail no man could follow,
É seguro descansar minha cabeça de novo até a manhãIs it safe to rest my head again till morning
Garganta arranhada e minha cantina tá seca eCracked throat and my canteen's dry and
A chuva não cai de um céu vazio, então vou sussurrar Ave Marias até o sol nascerRain don't fall from an empty sky, so I'll whisper Hail Marys till the sun comes up
Agora não me conta essa parte da história quando o cowboy se apaixonaNow don't tell me that part of the story when the cowboy falls in love
Quando ele trocou sua pistola e sua sela e as estrelas lá em cimaWhen he traded in his pistol and his saddle and the stars above
Quando a vela tá se apagando, quando a meia-noite chegaWhen the candle's burnin' down, when midnight comes around
Você sabe que o melhor que podemos esperar é rir quando finalmente cairmos no chãoYou know the best that we can hope for is to be laughin' when we finally hit the ground
Cavalgado duro, agora cansado, tirado da sela quando o rifle disparou,Rode hard come down tired, stripped from the saddle when the rifle fired,
Profundamente em sonhos de mulheres e água limpaDeep in dreams of women and clean water
Bem, eu fiz antes o que vou fazer de novoWell I did before what I'll do again
Então me perdoa, Pai, se eu pequei, mas a madeira velha estala antes de se dobrarSo forgive me Father if I have sinned, but the old wood cracks before it bends
Agora não me conta essa parte da história quando o cowboy se apaixonaNow don't tell me that part of the story when the cowboy falls in love
Quando ele trocou sua pistola e sua sela e as estrelas lá em cimaWhen he traded in his pistol and his saddle and the stars above
Quando a vela tá se apagando, quando a meia-noite chegaWhen the candle's burnin' down, when midnight comes around
Você sabe que o melhor que podemos esperar é rir quando finalmente cairmosYou know the best that we can hope for is to be laughin' when we finally hit
É, a vela tá se apagando, agora a meia-noite chegaYeah the candle's burnin' down, now midnight comes around
Você sabe que o melhor que podemos esperar é rir quando finalmente caímos no chãoYou know the best that we can hope for is to be laughin' when we finally hit the ground
A vela tá se apagando, e quando a meia-noite chegaThe candle's burnin' down, and when midnight comes around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Refreshments e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: