Tradução gerada automaticamente
Stray(s)
The Republic Of Wolves
Stray (s)
Stray(s)
Eu estava até o pescoço em desculpas
I was up to my neck in apologies
Para a guerra que travaram em cima de mim
For the war they had waged over me
Duas idéias mal-humorado
Two ill-tempered ideas
Derrubar a casa
Tearing down the house
Acho que eu tenho emprestando-o para fora
Guess I've been loaning it out
Para a turma errada
To the wrong crowd
Portanto, há um outro coração
So there's another heart
Isso faz o papel de mina
That plays the part of mine
Esquecendo todas as linhas
Forgetting all the lines
Mas ele bate certo
But it beats right
E eu estou fora para o lado
And I'm off to the side
Ou em algum lugar nos assentos
Or somewhere in the seats
Só estou a tentar manter a paz
Just trying to keep the peace
Será que vamos esquecer o custo (algo me fez desistir de você)
Did we forget the cost (something got me to give you up)
De viver bem e perdido? (Alguém me disse que não há "suficiente")
Of living good and lost? (someone told me there's no "enough")
Nossa lealdade dividida (de alguma forma o levou a dizer o pior)
Our loyalties divided (somehow took it to mean the worst)
E lançou em toda (se há uma razão apenas certifique-se que você chegar lá primeiro)
And cast across (if there's a reason just make sure that you get there first)
Eu estava com os animais abandonados que procuram caridade
I was down with the strays seeking charity
Querendo saber se eu poderia parecer merecedor
Wondering if I could seem deserving
Não podia ver o que aconteceu com o brasão da família
Couldn't see what became of the family crest
A realização do meu orgulho não podia digerir
A realization my pride couldn't digest
Mas se há uma outra chave
But if there's another key
Isso faz com que você através da porta
That gets you through the door
Você não vai saber o que era para
You won't know what it was for
'Até que seja tarde demais
'Till it's too late
Porque eu estou mergulhando através do lixo
'Cause I'm diving through the trash
E não há nada, mas a crença
And there's nothing but belief
Tudo podre no calor
All rotten in the heat
Eu não poderia fazê-lo passado
I couldn't get it past you
A dor que tinha se acostumado a me
The pain that had gotten used to me
Enquanto você plantou sal como sementes
While you planted salt like seeds
Na minha cada ferida aberta
In my every open wound
O clarão incansável das luzes de freio
The tireless glare of the brake lights
Os colares que nos abraçou muito apertado
The collars that hugged us too tight
A rachadura da minha voz cáustica
The crack of my caustic voice
Fez uma paródia de mim
Made a mockery of me
A caricatura do que eu tentei ser
A travesty of what I tried to be
Mas você chegar lá primeiro
But did you get there first
Ou será que estourar os vasos?
Or did the vessels burst?
Será que vamos ofender a água
Did we offend the water
E morrer de sede?
And die of thirst?
Minha cabeça está indo para o sul
My head is going south
Só estou a tentar bater o martelo
Just trying to hammer out
A rota menos complicada
A less complicated route
Para o lugar errado
To the wrong place
E eu não podia suportar a cruz
And I couldn't bear the cross
Então, eu estou segurando-o no alto
So I'm holding it aloft
Apenas leiloando-lo.
Just auctioning it off.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Republic Of Wolves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: