Tradução gerada automaticamente
I Bet If We Kissed
The Research
Aposto que se a gente se beijasse
I Bet If We Kissed
Aposto que eu poderia ocupar o lugar deleI bet I could fill his shoes
Aposto que eu conseguiria levar isso adianteI bet I could see it through
Aposto que se eu me concentrasse nissoI bet if I put my mind to it
Então eu poderia te amarThen I could love you
Aposto que Deus fez você e euI bet God made you and me
Ao mesmo tempo, babyAt the same time, baby
Aposto que se a gente se beijasseI bet if we kissed
A cidade mergulharia na escuridãoThe city would plunge into darkness
Aposto que se a gente se beijasse, os balanços parariam no arI bet if we kissed the swings would freeze in motion
Aposto que se a gente se beijasse, uma tempestade atravessaria o marI bet if we kissed a storm would blow across the ocean
Estou apaixonada por um caraI'm in love with a guy
O xodó da minha melhor amigaThe apple of my best friend's eye
Ele nunca saberá do meu sofrimentoHe'll never know my suffering
Não, eu não consigo nem olhar pra eleNo, I can't beat to look at him
Não há alívio em uma coisa tão horrívelThere's no relief in such an awful thing
Aposto que eu poderia te dar espaçoI bet I could give you space
Aposto que eu conseguiria te manter seguraI bet I could keep you safe
Aposto que, assim como eu, você pensou que ao ganhar as rodasI bet like me you thought when you got wheels
Seria a primeira a sair desse lugarYou'd be the first to leave this place
Aposto que Deus fez você e euI bet God made you and me
Ao mesmo tempo, babyAt the same time, baby
Aposto que se a gente se beijasseI bet if we kissed
A cidade mergulharia na escuridãoThe city would plunge into darkness
Aposto que se a gente se beijasse, os balanços parariam no arI bet if we kissed the swings would freeze in motion
Aposto que se a gente se beijasse, uma tempestade atravessaria o marI bet if we kissed a storm would blow across the ocean
Estou apaixonada por um caraI'm in love with a guy
O xodó da minha melhor amigaThe apple of my best friend's eye
Ele nunca saberá do meu sofrimentoHe'll never know my suffering
Não, eu não consigo nem olhar pra eleNo, I can't beat to look at him
Não há alívio em uma coisa tão horrívelThere's no relief in such an awful thing
Aposto que se a gente se beijasse antes de falarmosI bet if we kissed before we'd ever spoken
Aposto que se a gente se beijasse, nossos corações jovens se quebrariamI bet if we kissed our young hearts would get broken
Aposto que se a gente se beijasse, os balanços parariam no arI bet if we kissed the swings would freeze in motion
Aposto que se a gente se beijasse, uma tempestade atravessaria o marI bet if we kissed a storm would blow across the ocean



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Research e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: