Tradução gerada automaticamente

Istanbul
The Reytons
Istambul
Istanbul
Você não tem nem 30 anos, mas está em um voo para a TurquiaYou're not even 30, but you're on a flight to Turkey
Pela segunda vez este ano, desta vez uma semanaFor the second time this year, this time a week
Da última vez na companhia aérea, ele declarou uma nova marca de cabeloLast time on the airline he declared a brand new hairline
Agora ele está embarcando de volta para dentes novosNow he's boarding back again for brand new teeth
Mas não há nada de errado com os mais velhosBut there's nothing wrong with the olders
Então eles atribuem isso à vaidadeSo they put it down to vanity
Ele é atraído pela maneira como eles os venderamHe's attracted to the way they sold 'em
Sem o financiamento ou a garantiaWithout the finance or the guarantee
Porque está fora de controle e está parado'Cause it's out of control and it's taken a hold
Mas eles nunca querem pagar integralmenteBut they never wanna pay it in full
Eles estavam bem desde o início, nunca precisaram das peçasThey were fine from the start, never needed the parts
Então, quando tudo der errado, eles voltarão para IstambulSo when it all goes wrong, they'll be heading back to Istanbul
Eu sei que você ama uma correção, embora você tenha nascido em 96I know you love a fix, although you're born in '96
Você teve mais Botox do que seus aniversários, com certezaYou've had more Botox than your birthdays, that's for sure
Ela está vivendo precariamente, é preciso uma viagem mais ao sulShe's living hand to mouth, it takes a journey further south
Para reservar um voo mais barato para duplo D's no exteriorTo book a cheaper flight for double D's abroad
Mas não há nada de errado com os mais velhosBut there's nothing wrong with the olders
Então eles atribuem isso à vaidadeSo they put it down to vanity
Ela é atraída pela maneira como eles os venderamShe's attracted to the way they sold 'em
Via Instagram e ITVVia Instagram and ITV
Porque está fora de controle e está parado'Cause it's out of control and it's taken a hold
Mas eles nunca querem pagar integralmenteBut they never wanna pay it in full
Eles estavam bem desde o início, nunca precisaram das peçasThey were fine from the start, never needed the parts
Então, quando tudo der errado, eles voltarão para IstambulSo when it all goes wrong, they'll be heading back to Istanbul
Quantas vezes eles te disseramHow many times have they told you
Que você não precisa mudar quem você éThat you don't need to change who you are
Então, o que você vai fazer quando for mais velhoSo what you gonna do when you're older
E tudo está desmoronandoAnd everything is falling apart
É por isso que está fora de controle e está presoThat's why it's out of control and it's taken a hold
Mas eles nunca querem pagar integralmenteBut they never wanna pay it in full
Eles estavam bem desde o início, nunca precisaram das peçasThey were fine from the start, never needed the parts
Então, quando tudo der errado, eles voltarão para IstambulSo when it all goes wrong, they'll be heading back to Istanbul
Quando tudo der errado, eles estarão voltando para IstambulWhen it all goes wrong, they'll be heading back to Istanbul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Reytons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: