Nami No Yukusaki (English)
The Ricecookers
O Destino da Onda
Nami No Yukusaki (English)
Eu estou um passo atrás de cada passo que você dáI'm one step behind every step you take
Cada vez que eu chego apenas parece desaparecer maisEach time I reach it just seems to fade away
Mas com cada partícula de luz, eu luto com a necessidade da ruptura para tentarBut with every speck of light, I fight the breaking need to try
Algum Dia vou quebrar a noiteDay will break the night
E a luz vai encontrar meu caminhoAnd the light will find my way
Em um sonho que eu tenho certeza que eu vi tudoIn a dream I'm sure I saw it all
As marés que caem e sobem novamente, e novamenteThe tides that fall and rise again, and again
Bem, talvez seja só eu, preso em desespero paraWell maybe it's just me, caught in desperation to
Lutar contra esta sensação de queda desamparadaFight this helpless falling sensation
Eu não vou deixar isso me derrubarI won't let this take me down
Um após o outro sem pararOne after another endlessly
Quantos mais eu irei lutar no caminhoHow many more will I fight away
Toda vez esperando que seria a última vez que eu vou ter que dizer OláEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Noite após noite eu sonho de muitas coisasNight after night I dream of ways
Para não ter que encontrá-lo-lo mais uma vezTo not have to meet you once again
Porque cada parece que vai ser a primeira vez que vou dizer adeusCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Você vai me ver algum dia algum dia andando por aiYou'll see me some day wondering around
Com os olhos fechados e os braços acima cantando '"Eu não vou me deixar para baixo"Eyes shut and arms up singin’ "I won't let me down"
E tudo o que você precisa é de uma pausa em seu suspiro para respiraçãoAnd all I'll need is one break in your sigh to breath
Apenas um fôlego suficiente para chegar até vocêJust one breath's enough to reach you
Mas de alguma forma ele continua a voltarBut somehow it keeps coming back
Um após o outro sem pararOne after another endlessly
Quantos mais eu irei lutar no caminhoHow many more will I fight away
Toda vez esperando que seria a última vez que eu vou ter que dizer OláEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Noite após noite eu sonho de muitas coisasNight after nite I dream of ways
Para não ter que encontrá-lo-lo mais uma vezTo not have to meet you once again
Porque cada parece que vai ser a primeira vez que vou dizer adeusCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Ah, e quando eu abrir meus olhosOh and as I open up my eyes
Um novo amanhecer vai cobrir tudoA new dawn will cover it all
E assim começa novamente com a chamada do diaAnd so it starts again with the call of day
Um começo sem fim em movimentoAn endless start in motion
Acumulando expectativasBuild up of expectations
E logo engolfa o melhor de nósAnd it soon engulfs the best of us
Perdido em suas especulaçõesLost in its speculations
Será que algum dia encontrar uma maneira de confiarWill we ever find a way to trust
O que você precisa é de um tipo de paciênciaWhat I'll need is a kind of patience
Uma que vai me dar a vontade de lutarOne that will give me the will to fight
A última voz que termina em cadênciaThe last voice that ends in cadence
Eu não vou deixá-lo ser euI won't let it be me
Um após o outro sem pararOne after another endlessly
Quantos mais eu irei lutar no caminhoHow many more will I fight away
Toda vez esperando que seria a última vez que eu vou ter que dizer OláEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Noite após noite eu sonho de muitas coisasNight after night I dream of ways
Para não ter que encontrá-lo-lo mais uma vezTo not have to meet you once again
Porque cada parece que vai ser a primeira vez que vou dizer adeusCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Eu vou conseguir com um pouco deI'll get by with a little bit of
Esperança de todos e talvez apenas mais um poucoHope and all and maybe just a little
Empurre no meu ombro e sim eu vou tomar o meu mergulho agoraPush on my shoulder and yes I'll take my plunge now
Porque tudo em tudo repousa sobreCuz all in all it all rests on
A primeira mão que você pode deixar de irThe first hand that you can let go
Então, e só então você vai ver por que você realiThen and only then will you see why you've held on
NãoNo
E sim você verá por que isso se realizouAnd yes you’ll see why you’ve held on
NãoNo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ricecookers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: