395px

Trovador

The Ridleys

Troubadour

She is a girl I met one January noon
Borrowed some books and said that I’d return them soon
If she asked about them I wouldn’t find the words to say because
I’ve never read a page until this day

Please be careful
You’ll be careful
Won’t you
Do be careful
Don’t you dare fall for words like these

I won’t dare to make a move
No I won’t dare to make a move

She is a girl who’s made of sugar more than spice
And, by some lovely accident, everything nice
She’s wise beyond her years. It’s in her soul, it’s in her name
She’s clumsy and childlike all the same

Please be careful
You’ll be careful won’t you
Do be careful
Don’t you dare fall for words like these

I won’t dare to make a move
No I won’t dare to make a move

Keep this story in a bottle
Throw it out into the sea
It could sink under the water
Or find its way to you and me
And by God if it’s the latter
Then maybe then maybe
It's meant to be

She is a poet, and she was barefoot on stage
Saw her November under starlight and the rain
I am a troubadour, my feet were meant to roam
But when I heard her words I longed for home

Trovador

Ela é uma garota que conheci no meio-dia de janeiro
Emprestou alguns livros e disse que os devolveria em breve
Se ela perguntasse sobre eles, eu não encontraria as palavras para dizer, porque
Eu nunca li uma página até hoje

Por favor, seja cuidadoso
Você terá cuidado
Você não
Tenha cuidado
Não se atreva a cair em palavras como estas

Não ousarei fazer um movimento
Não, eu não ousarei fazer uma jogada

Ela é uma garota que é feita de açúcar mais do que tempero
E, por um acidente adorável, tudo de bom
Ela é sábia além dos anos. Está na alma dela, está no nome dela
Ela é desajeitada e infantil do mesmo jeito

Por favor, seja cuidadoso
Você terá cuidado, não vai
Tenha cuidado
Não se atreva a cair em palavras como estas

Não ousarei fazer um movimento
Não, eu não ousarei fazer uma jogada

Mantenha esta história em uma garrafa
Jogue-o fora no mar
Poderia afundar na água
Ou encontre o caminho para você e eu
E por Deus, se é o último
Então talvez então talvez
É para ser

Ela é poeta e estava descalça no palco
Vi-a novembro sob a luz das estrelas e a chuva
Eu sou um trovador, meus pés foram feitos para vagar
Mas quando ouvi suas palavras, eu ansiava por casa