Tradução gerada automaticamente

Toerag
The Rifles
Toerag (Tradução)
Toerag
Caminhe para fora da porta e fazer o meu caminho até a ruaWalk out of the door and make my way up the street
Vento frio em meus olhos corre uma lágrima no meu rostoCold wind in my eyes runs a tear down my cheek
Nem uma alma para ser ouvido de forma que nenhum ponto a reclamarNot a soul to be heard so no point to complain
Pelo menos o som dos pássaros compensa a chuvaAt least the sound of the birds compensates for the rain
Hit na fila para o autocarro e depois juntar a linhaHit the queue for the bus and then join the line
Mesmas caras durante os últimos dez anos da minha vidaSame faces for the last ten years of my life
Vê-los mais do que meus amigos que eu não poderia dizer os seus nomesSee them more than my friends I couldn't tell you their names
Vidro quebrado no chão as crianças acabarem de jogosShattered glass on the floor the kids have run out of games
E não vejo que já vai mudarAnd I don't see that's ever gonna change
Uma hora passa até que eu estou de volta no meu péOne hour passes till I'm back on my feet
A poucos passos de eu estar andando até que eu estou fora da ruaA stone's throw I will be walking till I'm off the street
Pendurar o meu casaco para secar, estabelecer-se com o rebanhoHang my coat to dry, settle down with the herd
Alguns eu realmente não me importo, alguns apenas me dão nos nervosSome I really don't mind, some just get on my nerves
Virar as costas para a causa do relógio que retarda o tempoTurn my back to the clock cause it slows the time
Retire um cigarro e ouvir a greve coincidir comTake out a cigarette and hear the match strike
Ligar o rádio para abafar o som da chuvaTurn the radio on to drown the sound of the rain
Mesmas bandas mesmas canções jogar de novo e de novoSame bands same songs play again and again
E não vejo que já vai mudarAnd I don't see that's ever gonna change
Diga-me que eu não estou certo dizer o que quiser eu sou milhas afastadoTell me I'm not right say what you like I'm miles away
E não esperar nada mudar, exceto para o nome do dia.And expect nothing changing except for the name of the day.
Do meu lugar de trabalho que se afastar à pressaFrom my place of work I move away in haste
Tempo não se move lentamente, mas corre quando estou longeTime there moves slow but rushes when I'm away
Passe uma menina da minha escola a conversa é brevePass a girl from my school the conversation's brief
Preciso pegar o trem, pegue-me algum alívioGotta catch that train, get myself some relief
Eu encontrar-se com amigos e eles bater fora menos seisI meet up with friends and they knock off at six
Eu puxo menos cinco e caminhe cerca de um bitI pull at five and walk about for a bit
Ver o mundo passar por meio de um copo vazioWatch the world go by through an empty glass
E eu sei que não será o último 'so'And I know that won't be the last 'so'
Diga-me que eu não estou certo dizer o que quiser eu sou milhas afastadoTell me I'm not right say what you like I'm miles away
E não esperar nada mudar, exceto para o nome do dia.And expect nothing changing except for the name of the day.
Creep de volta na cama e eu puxar para cima a folhaCreep back into bed and I pull up the sheet
Alta sobre a minha cabeça e meus pés à paisanaHigh over my head and undercover my feet
Até o quarto fica escuro e eu sou milhas afastadoTill the room goes dark and i'm miles away
Ir para o alarme e começar um outro dia!Jump to the alarm and start another day!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rifles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: