Tradução gerada automaticamente
Plan 13
The Riverdales
Plan 13
Lucy went out on a date, they parked in Lover's Lane
Makin' out to Dion and the radio broke in
Said a one-armed lunatic was on the loose and Lucy
freaked
Feel that dryer spinnin' crazy (?), that's what we
call Plan 13
Wrapped with incest(??), back at Lucy's, under the
street lights
Lucy walked around the car and kissed her man
good-night
A bloody hook was hangin' from the handle gleamin',
out of scene
Lucy dropped dead on the spot and that's what we call
Plan 13
Sue was baby-sitting, getting freaky calls all night
The operator said, "We'll trace it, keep him on the
line"
Call came in -- "He's upstairs in the house!" the
operator screamed
Sue ran out, the cops showed up, the kids were dead,
that's Plan 13
Plano 13
A Lucy saiu pra um encontro, pararam na Rua dos Amantes
Trocando uns beijos ao som de Dion e o rádio pifou
Disseram que um lunático de um braço só estava solto e a Lucy
pirou
Sente esse secador girando loucamente (?), isso é o que
chamamos de Plano 13
Enrolados em incesto(??), de volta na casa da Lucy, sob as
luzes da rua
A Lucy deu a volta no carro e deu um beijo de boa-noite no
cara
Um gancho ensanguentado pendia da maçaneta brilhando,
fora de cena
A Lucy caiu morta na hora e isso é o que chamamos de
Plano 13
A Sue estava fazendo babysitting, recebendo ligações
estranhas a noite toda
A operadora disse: "Vamos rastrear, mantenha ele na
linha"
A ligação chegou -- "Ele tá em cima, na casa!" gritou a
operadora
A Sue saiu correndo, a polícia chegou, as crianças estavam
mortas, isso é o Plano 13



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Riverdales e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: