Tradução gerada automaticamente
My Marie
The Robot's Guide To Living
Minha Marie
My Marie
Estou voltando pra casa através de Utah e neveI'm coming home through Utah and snow
385 milhas até a costa oeste385 miles until the western coast
Vou cruzar pra começar sua guerraTo coast I'll go to start off your war
Minha Marie, tão devastadoraMy Marie quite so devastating
Tão ciumenta de mim e do meu tempo bem gastoQuite so jealous of me and my time well spent
Ela nunca poderia ser mais do que uma doença que se espalhaShe could never be more than a disease that spreads
Por todo o meu corpo, deixando câncer com o tempo.Throughout my body leaving cancer with time.
Marie, eu entendoMaire I do understand
Que eu não sou seu homemThat I'm not your man
Eu não mintoI don't lie
Eu te agrediria por nada?Would I beat you for anything?
Agora todo mundo sabe por que te deixamos pra morrerNow everyone's aware of why we left you for dead
E nossa amizade não vale nadaAnd our friendship is not worth a goddamn thing
Eu nunca poderia morrer o suficiente por vocêI could never die enough for you
Minha Marie, tão bonita na cordaMy Marie quite so pretty on a string
Ela emprestou seu corpo na tentativa de se sentir completaShe lent out her body at attempts to feel complete
Marie vai encontrá-lo de novoMarie will find him again
Outro cara passageiroAnother short term man
Pra dar a ela mais um motivo pra sangrar seu amorTo give her one more reason to bleed out her love
Marie, eu entendoMaire I do understand
Que eu não sou seu homemThat I'm not your man
Eu não mintoI don't lie
Eu te agrediria por nada?Would I beat you for anything?
Agora todo mundo sabe por que te deixamos pra morrerNow everyone's aware of why we left you for dead
E nossa amizade não vale nadaAnd our friendship is not worth a goddamn thing
Eu nunca poderia morrer o suficiente por você... por vocêI could never die enough for you...for you
Designado a apresentar uma nova forma de respirar pra minha majestadeAppointed to present a new way to breathe for my majesty
Porque toda a minha luz não poderia afastar sua escuridãoBecause all of my bright could not chase away your dark
É minha culpaIt's my fault
Eu não preciso de você agoraI don't need you now
(Eu não minto, eu te agrediria por nada?)(I don't lie would I beat you for anything?)
(Você ainda é tudo que importa pra mim)(You're still all that matters to me)
Eu não te amo nem um poucoI don't love you at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Robot's Guide To Living e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: