Tradução gerada automaticamente
The Children of Table 34
The Rollo Treadway
As Crianças da Mesa 34
The Children of Table 34
Um ou dois pedaços de açúcar no seu chá?One or two lumps of sugar in your tea?
Eu te desejaria bom diaI'd bid you good morning
Mas tenho certeza de que você discordaria.But I'm sure you'd disagree.
Senhor, você vai ser a minha ruína.Sir, you'll be the death of me.
Por favor, sente-sePlease have a seat
Seu lugar está reservado na mesa 33.Your place is set at table 33.
Todos os seus irmãos e irmãs te desejam bem.All your brothers and sisters wish you well.
Eles se preocupam em te ver tão pálidoIt worries them to see you look so pale
E sem fôlego.And out of breath.
Senhor, nós seremos a sua ruína.Sir, we'll be the death of you.
Sem vítimas, apenas voluntáriosNo victims, only volunteers
Na mesa 32.On table 32.
Então, onde você aprendeu a segurar suaSo, where'd you learn to hold your
Língua tão quieta?Tongue so still?
Por bem ou por mal, vamos fazer ela vazarBy hook or by crook we'll make it spill
Do começo ao fim.From first to last.
Responda e não perguntaremos mais.Answer and we'll ask no more.
Onde estão as crianças da mesa 34?Where are the children of table 34?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rollo Treadway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: