Tradução gerada automaticamente

Kool On (feat. P.o.r.n.)
The Roots
Fique Tranquilo (feat. P.o.r.n.)
Kool On (feat. P.o.r.n.)
HookHook
Vem ficar tranquiloCome get your kool on
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
x4x4
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
Verso 1: Greg PornVerse 1: Greg Porn
Tô de terno três peças, estilo GGI'm in the double G, three-piece tux
Gritando, vestido pra arrasarScreaming dressed to kill
Espero que alguém me desafieHope somebody call my bluff
É um full house, tomando um royal flushIt's a full house sipping on a royal flush
Duas rainhas estão nos meus punhosTwo queens is on my cuffs
Momentos bons estão nas cartasGood times is in the cards
Vivendo em tempo emprestadoLiving on borrowed time
Tô pagando a taxa extraI'm paying the extra charge
Pra sentir que algo pequeno vale uma fortunaTo feel like something small is worth a hundred large
Estilo tá devagar, charme tá suaveSwag is on retard, charm is on massage
Inteligência tá alerta, te desafio pra um dueloWit is on guard, I challenge you to a duel
Quem precisa de corrente quando cada pensamento é uma joiaWho needs a chain when every thought's a jewel
Deus abençoe o esquisito quando todo mundo é um idiotaGod bless the weirdo when everyone's a fool
Que se dane um gênio e três desejosFuck a genie and three wishes
Eu só quero uma garrafa, um lugar pra escrever meu romanceI just want a bottle, a place to write my novel
Sou como heroína pra quem ouve uma rima e pensaI am like heroin to those that hear a rhyme and think
Como você encontra esse nível superior dessa vezHow do you find this upper echelon this time
Vamos brindar a dias melhores, uma mente linda e um flow que nunca envelheceLet's toast to better days, a beautiful mind, and a flow that never age
HookHook
Vem ficar tranquiloCome get your kool on
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
x4x4
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
Verso 2: Black ThoughtVerse 2: Black Thought
Yo, eu nunca durmo como se estivesse em metanfetaminaYo, I'm never sleeping like I'm on meth-amphtamines
Me movo como se meu inimigo estivesse dez passos à frenteMove like my enemy ten steps ahead of me
Dizem que minha reputação me precede como um pedigreeSay my reputation precedes me like a pedigree
Estilo de gangsta gentleman além dos anos setentaGentlemanly gangsta steez beyond the seventies
Segurando grana sem perder a paciênciaHoldin fast money without running out of patience
Movendo em silêncio sem invadir lugaresMove in silence without running up in places
Bolo em camadas, rico mas nunca famosoCake by the layers, rich but never famous
Trabalho anônimo, ainda sem nomeHustle anonymous still remain nameless
Em retrospectiva, ouro vem em barras como um klondikeIn hindsight gold come in bars like a klondike
O minuto antes da tempestade é como eu fico calmoThe minute before the storm hit is what I'm calm like
Vestido e preparado pra um tiroteio como se fosse baile de formaturaSuited and booted for a shooting like it's prom night
É suicídio, perseguidores tentaram comoIt's suicide right pursuers tried like
Sem sucesso e um herói é como eles morreramTo no avail and a hero's what they died like
Tô fazendo eles esperarem as notícias como se eu fosse CronkiteI've got em waiting on the news like I'm Cronkite
Não tô na luz dos holofotes ou precisando do crime certoNot in the lime light or needed for the crime right
Sem ostentação, só corpos, contornados perto da linha apertadaNo boasts, just bodied, chalked close to the line tight
HookHook
Vem ficar tranquiloCome get your kool on
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
x4x4
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
Verso 3: Truck NorthVerse 3: Truck North
É, do lado de fora onde os assassinos e os traficantes se aglomeramYeah outside where the killers and the dealers swarm
E dentro eles estão vestidos como se fosse um teletonAnd inside they dressed up like it's a telethon
Evento de gala, mas segurando armas pesadasBlack tie affair but they holding heavy arms
Grana na mão com um estoque no cintoStraight cash with a stash in the cummerbund
Mais Bacardi e os seguranças da festa cantamMore Bacardi and the bouncers of the party hum
Revoltas explodindo ao redor e ainda assim a gente continua a festaRiots erupting around and still we party on
Fizemos o salto quântico de um peão pra um reiMade the quantum leap to a king from a pawn
Mas era destino, a conclusão já estava decididaBut it was destined the conclusion was foregone
Serenata do antigo escravo na promenadeSerenade of the former slave promenade
Porque aqueles longos dias ao solCause them long days in the sun
Agora se tornaram sombraHave now become shade
Então estamos em alta velocidade numa pista estreitaSo we doing high speeds in a narrow lane
Diga queijo, caindo livre do aviãoSay cheese, free falling from the aeroplane
Mais uma pena no chapéu por todos os anosAnother feather in the cap for all the years
Que passamos no colo do luxo sem olhar pra trásThat we spent in luxuries lap without looking back
Porque memórias podem picar como vespaCause memories could sting like hornet
Droga, foi bom ver a galera aproveitandoDamn it felt good to see people up on it
HookHook
Vem ficar tranquiloCome get your kool on
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine
x4x4
Estrelas foram feitas pra brilharStars are made to shine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Roots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: