Concordia Military Club
Trapped up in my keeper's room, the pride of the circus tent
Brought there for my safety, to hide among the made-up beds
Outside magic filled the carefree eastern streets
I could feel a stomach churn beneath the polished teak
They all dressed as swallows with feathers in their hair
And all that night they laughed and danced
While the walls shook the gas chandeliers
I trumpeted and I roared, but no one seemed to hear
Shoulder blades beneath the water slid closer every year
Men in suits proudly talked of the pointed peak
Pillars of flames built armies who were hungry and had to eat
They all dressed as swallows and songbirds bearing gifts
And I could feel it in my bones
Something out there somewhere had to give
Narrows canals no longer flow, and nothing happens here
And even in the afterlife an elephant can't forget
Skull and bones of a Bengal tiger wash in the sea
A reminder of that August night when the Island disappeared
They all dressed as swallows and songbirds on that eve
Falls of ashes pouring down as the ocean turned into a milk-white sea
Clube Militar Concordia
Preso no quarto do meu cuidador, o orgulho da tenda do circo
Levado pra minha segurança, pra me esconder entre as camas arrumadas
Do lado de fora, a magia preenchia as ruas despreocupadas do leste
Eu podia sentir meu estômago revirar sob o teca polido
Todos se vestiam como andorinhas com penas no cabelo
E a noite toda eles riam e dançavam
Enquanto as paredes tremiam com os candelabros de gás
Eu trombeteava e rugia, mas ninguém parecia ouvir
As escápulas debaixo d'água se aproximavam a cada ano
Homens de terno falavam orgulhosamente do pico afiado
Pilares de chamas formavam exércitos que estavam famintos e precisavam comer
Todos se vestiam como andorinhas e pássaros cantores trazendo presentes
E eu podia sentir isso nos meus ossos
Algo lá fora, em algum lugar, tinha que ceder
Canais estreitos não fluem mais, e nada acontece aqui
E mesmo na vida após a morte, um elefante não consegue esquecer
Cranio e ossos de um tigre de Bengala lavam no mar
Um lembrete daquela noite de agosto quando a Ilha desapareceu
Todos se vestiam como andorinhas e pássaros cantores naquela véspera
Caiam cinzas como se o oceano se tornasse um mar branco como leite