Tradução gerada automaticamente
Angel of Meth
The Rotted
Anjo da Metanfetamina
Angel of Meth
Despojado e iludido, um espetáculo patéticoStripped and deluded, a pitiful site
O vento corta a carne, começando nosso vooWind cuts the flesh beginning our flight
Ansiando por imortalidade, o mundo passa velozYearned immortality the world hurtles by
Enfrentando os elementos, alcançando o céuBraving the elements reaching the sky
Vazios sem forma, doadores de luzShapeless voids, givers of light
Um tempo que já foi bom, o mundo passa velozA time once enjoyed the world hurtles by
Com a audácia de lamentar essa morte prematuraWith the audacity to mourn this untimely death
Quebrado e arruinado, sou o Anjo da MetanfetaminaBroken and ruined, I'm the Angel Of Meth
Respirar é um esforço com esse peso no peitoBreathing a strain with this weight on my chest
Consigo sufocar um suspiro ou um murmúrio no máximoCan stifle a gasp or a murmur at best
O Diabo tá dentro de mim, então não vou cair na morteThe Devil's inside me so won't fall to my death
Sou o rei do mundo, sou o Anjo da MetanfetaminaI'm the king of the world I'm the Angel Of Meth
Saqueador da alma, o assassino da luzPillager of the soul, the killer of light
Uma desesperança que traz um prazer requintadoA desperation that brings exquisite delight
As chances de cair são mínimas, se não inexistemThe chances of falling are slim if not slight
Subindo alto, tentando recriar o vooRiding up high trying to recreate flight
Enquanto o medo se instala, consigo ver o que tá rolandoAs the fear sets in I can see what's going on
Nu e pegando carona em um ônibus de turismo - eu fui!Naked and riding a tour bus - I'm gone!
Quebrando o teto de vidro, caio de cabeçaCrashing through the skylight I land of my head
Um idiota machucado, sou o Anjo da MetanfetaminaA battered up fool I'm the Angel Of Meth
Respirar é um esforço com esse peso no peitoBreathing's a strain with this weight on my chest
Consigo sufocar um suspiro ou um murmúrio no máximoCan stifle a gasp or a murmur at best
O Diabo tá dentro de mim, então não vou cair na morteThe Devil's inside me so won't fall to my death
Sou o rei do mundo, sou o Anjo da MetanfetaminaI'm the king of the world I'm the Angel Of Meth
De repente, me atinge, a verdade horrívelSuddenly it hits me, the god-awful truth
Que porra eu tava fazendo em cima do telhado!!!?What the fuck was I doing up on the roof!!!?
Eu poderia ter escorregado e caído numa morte prematuraI could've slipped and fallen to a premature death
Nenhuma grande perda pra música (O Anjo da Metanfetamina!? )No real loss to music (The Angel Of Meth!?)
Um corpo nu e estraçalhado jogado na estradaA naked ripped up body strewn down the road
Características irreconhecíveis com as entranhas expostasUnrecognisable features with insides exposed
Juntar os pedaços não seria uma tarefa fácilPiecing me together would be no easy feat
Para os oficiais e legistas que chegam na cenaFor the officers and coroners who arrive on the scene
Acho que fui sortudo, caindo de cabeçaI suppose I was lucky landing on my head
Com contusões superficiais, sem pescoço quebradoWith superficial bruising, not a broken neck
Mas eu não conseguia balançar a cabeça ou bater os pés sem dores agudasBut I couldn't nod my head or stamp my feet without shooting pains
A última vez que me deixo levar por esses jogos idiotasThe last time I indulge in these moronic games
Sou o Anjo da MetanfetaminaI'm the Angel Of Meth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rotted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: