
Jolly Executioner
The Rumjacks
Carrasco Alegre
Jolly Executioner
Dizia que sua lâmina pesava meia tonelada,It said his blade weighed half a tonne,
De aço espanhol, Cristo, como brilhava,O’ Spanish steel, Christ how it shone,
Com um assobio e um baque sua cortada foi feita,With a whistle & thump yer dash were done,
E o machado não se importava com quem você era.And the axe cared not for who you were.
Ele mantinha uma cela embaixo da torre,He kept a cell below the tower,
Onde ele fazia o sinal da cruz a cada meia hora,Where he signed the cross every half an hour,
Com um tambor de pele de bezerro e um chocalho, "tat taa",With a calf skin drum & a rattle tat taa,
O carrasco alegre.The Jolly Executioner.
Ele tinha um filho, um marinheiro bêbado,He had a son, a drunken sailor,
Poderia ter sido um mecânico, um homem de negócios ou um alfaiate,Coulda been a Tinker, Tyke, or tailor,
Navegou para longe da Austrália,Sailed away to far Australia,
Para ser o carrasco.To be the executioner.
Sua corda era curta, seus nós estavam apertados,His rope were short, his knots were tight,
Ele trançava cânhamo à luz de velas,He’d plait the hemp by candle light,
Com uma estalada e sotaque você mandou boa-noite,With a crack & twang ye bade goodnight,
Para o carrasco alegre.To the Jolly Executioner.
Aperte-os alto, e estique bem,String em high & stretch em well,
Queime uma vela, sacuda o sino,Burn a candle, strike a bell,
Assobie suas almas podres para o Inferno,Pipe their rotten souls to hell,
Para o carrasco alegre.For the Jolly Executioner.
Então, um sujeito com uma pipa e uma chaveThen some bloke with a kite & key,
Inventou a eletricidadeInvented electricity,
E o emprego foi herdado por mim,And the job were handed down to me,
Tão sortudo você queria ser.So fortunate you wish you were.
Cozinhei todos eles, os bandidos e migalhas,I’ve cooked em all, the crooks & crumbs,
Os vagabundos e mendigos infelizes,The vagabonds & hapless bums,
Com um estalo e um estouro, a Ol' Sparky cantouWith a crackle & pop, ‘Ol’ Sparky’ sung,
Para o carrasco alegre.For the Jolly Executioner.
Aperte-os alto, e estique bem,String em high & stretch em well,
Queime uma vela, sacuda o sino,Burn a candle, strike a bell,
Assobie suas almas podres para o Inferno,Pipe their rotten souls to hell,
Para o carrasco alegre.For the Jolly Executioner.
(X2)(x2)
Eu tive um filho, quase partiu meu coração,I had a son, near broke me heart,
Um autônomo, uma raça à parte,A stand alone, a breed apart,
Trouxe a morte pra uma arte moribunda,Brought death unto a dying art,
Um clínico geral.A general Practitioner.
Todos os jalecos brancos e doutores,All white lab coats & PHD’s,
E 10c³ de anti-congelante.And 10cc’s of anti-freeze,
Uma nobre arte trouxe-o aos seus joelhos,A noble art brought to its knees,
Adeus ao carrasco.Farewell to the Executioner.
Aperte-os alto, e estique bem,String em high & stretch em well,
Queime uma vela, sacuda o sino,Burn a candle, strike a bell,
Assobie suas almas podres para o Inferno,Pipe their rotten souls to hell,
Para o carrasco alegre.For the Jolly Executioner.
(X2)(x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rumjacks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: