Tradução gerada automaticamente
Goodnight
The Rural Alberta Advantage
Boa Noite
Goodnight
Boa noite, boa noiteGoodnight, goodnight
Boa noite, boa noiteGoodnight, goodnight
Boa noite, boa noiteGoodnight, goodnight
Boa noite, aos invernos do norte (boa noite)Goodnight, to the northern winters (goodnight)
E aos pecadores sem coração (boa noite)And the heartless sinners (goodnight)
Não te vejo há um tempo (boa noite)I haven't seen you now for a while (goodnight)
Vou sentir sua falta com o passar do tempo (boa noite)Going to miss you more with time (goodnight)
Boa noite aos trabalhadores na compressão (boa noite)Goodnight to the workers on compress (goodnight)
E aos igualmente deprimidos (boa noite)And the equally depressed (goodnight)
Não te vejo há um tempo (boa noite)I haven't seen you now for awhile (goodnight)
Você queimou sua imagem na minha mente (boa noite)You have burned yourself in my mind (goodnight)
Liga o aquecedor do carroPlug the radiator in the car
Pra eu ver as palavras que você grita no frioSo I can see the words you're screaming in the frost
Correndo para a floresta onde sentimos Deus pela primeira vezRushing to the woods where we first felt god
Vermelho correndo nas nossas veias desde o momento em que tocamosRed quilled to our veins from the moment when we touched
O amor das cidades é frio e o amor das cidades é duroThe cities love is cold and the cities love is harsh
Trancado nas nossas veias desde a primeira geada de setembroLocked into our veins from the first September's frost
E um dia, se você voltar a se encontrar no seu coraçãoAnd someday if you get back together in your heart
Talvez possamos voltar a nos encontrarMaybe when can back back together
Mas boa noite para a vantagem de Alberta (boa noite)But goodnight to the Alberta advantage (goodnight)
Estou indo embora como planejamos (boa noite)I'm leaving just like we planned it (goodnight)
E você ainda pode escapar com a sua vida (boa noite)And you can still escape with your life (goodnight)
Então eu acabei de escapar com a minha vida (boa noite)So I've just escaped with my life (goodnight)
Boa noite, para os cinco, dois e seisGoodnight, to the five, twos, and sixers
Por favor, cuide da minha irmãPlease look after my sister
Diga a ela que senti falta dela esta noiteLet her know that I've missed her tonight
E sinto mais falta dela com o passar do tempoAnd I miss her more with time
O amor das cidades é frio e o amor das cidades é duroThe cities love is cold and the cities love is harsh
Trancado nas nossas veias desde a primeira geada de setembroLocks into our veins from the first September's frost
O frio de janeiro e o descongelar do inverno em abrilJanuary snap and the April winter thaw
Verões difíceis sob o sol da meia-noiteRough and tumble summers underneath the midnight sun
Correndo para a floresta onde sentimos Deus pela primeira vezRushing to the woods where we first felt God
Trancado nas nossas veias desde o momento em que tocamosLocked into our veins from the moment when we touched
E um dia, se você voltar a se encontrar no seu coraçãoAnd someday if you get back together in your heart
Talvez possamos voltar a nos encontrarMaybe we might get back together
Mas boa noite e boa noiteBut goodnight and goodnight
Boa noite, boa noiteGoodnight, goodnight
Boa noite, boa noiteGoodnight, goodnight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rural Alberta Advantage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: