Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 301

It's Over, It's Nothing

The Russian Futurists

Letra

Acabou, Não É Nada

It's Over, It's Nothing

Acabou e eu tô perdido, joguei o amor fora sem pensar no preço, e eu tôIt's gone and I'm lost and I've tossed away love without weighing the cost, and I'm
Sombrio como domingos, solitário como guitarras de aço, doente como gatos de rua agora que você tá tão longeSombre as Sundays, lonely as steel guitars, sick as stray cats now cause you feel so far
E você poderia, por favor, me consertar, você bagunçou meus planos, vou me ferrar até os sessentaAnd could you please fix me, you mixed up my plans, I'll be damned til I'm sixty
Tô velho por dentro, me escondendo atrás da minha juventude, dentro dos meus olhos é onde você pode encontrar a verdadeI'm old inside, I'm hiding behind my youth, inside my eyes is where you can find the truth
Acabou, não é nada, tô feliz que estava sóbrio; eu sabia que você estava blefando,It's over, it's nothing, I'm glad I was sober; I knew you were bluffing,
Mas caralho, dói, quando você diz essas coisas pra puxar minhas cordasBut Holy fuck it stings, when you say those things to pull my puppet strings
Acabou e já era, tem umas paradas que eu odeio e temo que eu tenha me tornado isso,It's over and done with, there's some shit I hate and I fear I've become it,
Mas eu posso mudar e reverter e transformar esses pedaços de carvão em presentes de NatalBut I can switch and shift and turn these lumps of coal into Christmas gifts
E se eu tivesse você, eu conseguiria passar um dia inteiro sem mentirAnd If I had you, I could make it through one whole day without telling a lie
Se eu tivesse você, eu saberia que a vida era mais do que um xixi no escuroIf I had you, I would know that life was more than a piss in the dark
Se eu tivesse você, eu poderia parar esses anos de escorregar pelo tempoIf I had you, I could stop these years from slipping away through time
Se eu tivesse você, eu saberia que nunca nos faltaria aquela faíscaIf I had you, I would know that we would never be missing that spark
Sou um homem espancado, indefeso contra uma chuva de socos incessantes,I'm a man beaten senseless, defenceless against a barrage of relentless,
Chutes e golpes, e paus e algumas facas improvisadas, quase rezei pra que ficassem e por favor levem essa vidaKicks and blows, and sticks and some makeshift knives, I almost prayed they'd stay and please take this life
Sou feio e com dentes tortos, minha juventude fodida foi desperdiçada, não vejo a hora de ser solto,I'm ugly and bucktoothed, my fucked youth's been wasted, can't wait to be cut loose,
Mas não tô reclamando, enxuga suas lágrimas, parece um raio cada vez que eu ouço você dizerBut I'm not griping, wipe all your tears away, it feels like lightning each time I hear you say
Acabou, não é nada, tô feliz que estava sóbrio; eu sabia que você estava blefando,It's over, it's nothing, I'm glad I was sober; I knew you were bluffing,
Mas caralho, dói, quando você diz essas coisas pra puxar minhas cordasBut Holy fuck it stings, when you say those things to pull my puppet strings
Acabou e já era, tem umas paradas que eu odeio e temo que eu tenha me tornado isso,It's over and done with, there's some shit I hate and I fear I've become it,
Mas eu posso mudar e reverter e transformar esses pedaços de carvão em presentes de NatalBut I can switch and shift and turn these lumps of coal into Christmas gifts
Mas se eu tivesse você, eu conseguiria passar um ano inteiro sem pensar em vocêBut if I had you, I could make it through one whole year without thinking of you
Se eu tivesse você, eu conseguiria passar um dia inteiro sem dizer seu nomeIf I had you, I could make it through one whole day without saying your name
Se eu tivesse você, eu conseguiria passar uma noite sem beber por doisIf I had you, I could make it through one night without drinking for two
Se eu tivesse você, eu poderia passar esses anos perdidos, pelo menos não tô pagando em dorIf I had you, I could spend these years lost, at least I'm not paying in pain
Você se foi e eu tô perdido, joguei o amor fora sem pensar nos custosYou're gone and I'm lost and I've tossed away love without weighing the costs
Mas o que me falta em palavras tá fluindo do meu coração e voltando pro seuBut what I lack in words is flowing from my heart and going back to yours
Tô fazendo a coisa certa; a parte merda disso é que não é emocionanteI'm doing the right thing; the shite thing about it is it's not exciting
Porque tô perdido e me sentindo como uma moeda sendo jogada e viradaBecause I'm licked and lost feeling like a coin being flipped and tossed
Acabou, não é nada, tô feliz que estava sóbrio; eu sabia que você estava blefando,It's over, it's nothing, I'm glad I was sober; I knew you were bluffing,
Mas caralho, dói, quando você diz essas coisas pra puxar minhas cordasBut Holy fuck it stings, when you say those things to pull my puppet strings
Acabou e já era, tem umas paradas que eu odeio e temo que eu tenha me tornado isso,It's over and done with, there's some shit I hate and I fear I've become it,
Mas eu posso mudar e reverter e transformar esses pedaços de carvão em presentes de NatalBut I can switch and shift and turn these lumps of coal into Christmas gifts




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Russian Futurists e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção