Tradução gerada automaticamente
Sickness
The RZA
Doença
Sickness
[Intro: RZA][Intro: RZA]
Yo, o grande DigiYo, the great Digi
"O que você está procurando?""What are you looking for?"
A maior mente do mundoThe World's greatest mind
Bob DigitalBob Digital
"Homem sem mãe""Man with no mother"
[RZA][RZA]
Yo, tente fazer referência cruzada, minha preferência épicaYo, try to cross reference, my epic preference
Hortelã fresca, fiapos apertados, você fica preso na chave inglesaFresh mint, tight lint, you get trapped inside the monkey wrench
Nenhum amante vai conseguir selar o acordoAin't no man lover ever gonna silk the sealer
Sou abençoado como a semente que mamou o leite de MahaliaI'm blessed like the seed who sucked the milk from Mahalia
Você deseja que a Ilha Shaolin possa ser engolida pelo marYou wishin' Shaolin Island could be swallowed up by the sea
Devorada, como a cidade perdida de Moore e AtlântidaGobbled up, like the lost city of Moore and Atlantis
Mas sou feroz como os ventos do ciclone que sopram pelo KansasBut I'm fierce as the cyclone winds that blew through Kansas
Deixo seu clã preso na terra encantada de Gumas AzubarHave your clan stranded on the enchanted land of Gumas Azubar
Estrela azul de gema, cicatriz de lâminaGem blue star, razor blade scar
Quem se atreve a lutar verso a verso? Allah U AkbarWho dare wanna spar bar for bar? Allah U Akbar
Transformo o bairro mais degenerado em uma estrela popI turn the most degenerate hood into a pop star
Abençoa a semente que ora ao Altíssimo, sem perguntar por quêBless the seed who prays the Most High, without askin' why
Flicks da costa do oceano, chutando como Marshall LawFlicks from ocean shore, kick like Marshall Law
Posso atacar com a garra da águia ou a pata do tigreI might strike with the eagle claw or tiger paw
Nas praias africanas, de frente para o lesteOn the shores of African beach, facin' the east
Areias brancas se estendendo até onde a vista alcançaWhite sands stretched out as far as the eye can see
Encontradas enterradas pelo marFound buried by the sea
O calor do filho de Allah vai quebrar a AntárticaThe heat of Allah son will crack through Antarctica
Nós montamos baleias azuis, você vende barcos Nautica para o carpinteiroWe ride blue whales, you sell Nautica ships on the carpenter
Deveríamos mandar todos esses demônios de volta para o infernoWe should send all these Devils back to Hell
Você é pequeno demais para morrer na minha sentença, falo com vingançaYou small as to die in my sentence, I speak with vengeance
Arranco 17 milhões mais 2 milhões de indianosSnatch up 17 million plus 2 million Indians
Sua retrospectiva incorreta sobre a situaçãoYour incorrect retrospect on the situation
Você não sabia que era uma afiliação Wu-TangYou didn't know it was a Wu-Tang affiliation
Pernas falam como gravetos, você é proibido como porcoLegs speak like twigs, you're forbidden like pig
Você não pode mexer com o Zig-Zag-ZigYou can't fuck with the Zig-Zag-Zig
[Break: RZA][Break: RZA]
Levante sua espada e louve o SenhorRaise your sword, and praise the Lord
Desencadeie a guerra contra essa sociedade perversaEnrage the war on this wicked society
Levante sua espada e louve o SenhorRaise your sword, and praise the Lord
Desencadeie a guerra contra essa sociedade perversaEnrage the war on this wicked society
[RZA][RZA]
A vila deve ser saqueadaThe village must be pillaged
Os impiedosos, a Terra está úmida de sangue derramadoThe merciless, the Earth is damp from blood spillage
Maldições aos ancestrais e à semente do agressorCursed the ancestors and the seed of the assailant
Disseque seu corpo como um alienígenaDissect his body like an alien
Minha semente deve ser espalhadaMy seed must be spread
Eu estourar células espermáticas com BobsledsI bust sperm cells with Bobsleds
Então corro para o óvulo e trago à luz oThen race to the egg and bring forth the
Braço-Pé-Pé-CabeçaArm-Leg-Leg-Arm-Head
Todos vocês, neguinhos que têm dinheiroAll you niggas out there who got money
Melhor ficarem de olho nos famintos por granabetter watch out for the money hungry
Direto...Straight up...
O mais amado de uma região não descobertaThe most beloved from a region undiscovered
Eu estive sobrevoado por abutres negros andando pelo públicoI've been hovered over by black buzzard walkin' through public
Imagine a sensação de crescer, dez criançasImagine the feelin' of growin' up, ten children
Enfiadas dentro de um barraco, nos prédios do projetoStuffed inside a shack, in the project buildings
Mulheres, bebês e cupons, um roubou sopa de cameloWomen, infants and coupons, one stole camel soup on
Estressada com quatro filhos, abortistaStressed out with four kids, aborter
Ao lado, o vizinho viciado tentando vender sua filhinhaNext door the dope fiend neighbour tryin' to sell his little daughter
Tóxico, calor do fornoPoisonous, heat from the oven
A única maneira que tínhamos de viver era sobrevivendo com o amor da mamãeThe only way we had to live was survivin' off mommy's lovin'
Corpos mortos encontrados no incineradorDead bodies found in the incinerator
Apagão, alguém estragou o geradorLights Out, somebody fucked up the generator
Falando de assistência social, queijo, salsichas e feijãoTalkin' welfare, cheese, franks and beans
Manchas de lama em camisetas de gola alta e jeans manchadosMud stains on mock-neck shirts and tainted jeans
Torcido, como diabos chegamos a esse ponto?Twisted up, how the fuck we get bended up?
E acabamos nesse raio de quatro quarteirões onde nos escravizaramAnd ended up in this four block radius where they enslaved us
Suando com ravioli de queijo com molho de tomate e anchovaSweatin' from cheese ravioli with tomato sauce and anchovie
Estragado, ah droga, meu sangue ferveuSpoiled, ah shit, my blood boiled
Mas dane-se, estou pronto para combate a mão abertaBut fuck that, I'm ready for open hand combat
É o gato do mato, e meus pensamentos são ilimitadosIt's the tomcat, and my thoughts are unlimited
Causando feridas fatais e estou imune, vejo uma sociedade malignaInflicted fatal wounds and I'm immune, see a evil society
[Break: RZA][Break: RZA]
Então louve o Senhor e desencadeie a guerraSo praise the Lord and enrage the war
Contra essa sociedade perversa, sociedadeAgainst this wicked society, society
Louve o Senhor e levante sua espadaPraise the Lord and raise your sword
Contra essa sociedade perversa, sociedadeAgainst this wicked society, society
Louve o Senhor e levante sua espadaPraise the Lord and raise your sword
Contra essa sociedade perversaAgainst this wicked society
[RZA][RZA]
Havia uma lenda de uma +Espada Líquida+There was a legend of a +Liquid Sword+
Que era +Só Construída para+ neguinhos com +Cuban Linx+That was +Only Built 4+ niggas with +Cuban Linx+
Que +Entraram na 36ª Câmara+Who +Entered the 36th Chamber+
e mantêm os verdadeiros laços, herdando o emblema +W+and keep the true links, inherit +The W+ emblem
Movendo os músculos, mudando e dobrando tendõesMovin' the muscle changin' and bone tendon bendin'
Ciência de 25 mil anos de milênioScience of 25 thousand year millennium
Os pecadores dos homens que exilaram os índios da ÍndiaThe sinners from the men who exiled the Indians from India
Cujo tempo não pode ser medido linearmenteWho's times can't be measured linear
Em todas as tribos da Terra que não conseguem encontrar um grupo mais amigável de pessoasIn all tribes on Earth who can't find a friendlier group of people
Que repelem todo o mal, tratam todos os homens iguaiswho shunt all evil, treat all men equal
Mesmo que vejamos suas intenções malignasEven though we see through your wicked intentions
Nós lhe demos terras para experimentar suas invençõesWe gave you land to experiment with your inventions
Mas você luta por linchamento global, extensãoBut you strive for global lynchin', extension
Mas é você mesmo que se tornará extintoBut it's yourself that will become extinct
Você herda esse poder de pensar e construir coisasYou inherit this power to think and build things
Os livres arbítrios do amor, não do ódio ou de matar coisasThe free wills of love, not hate or kill things
E quando você se desviou, enviamos profetas para revelar coisasAnd when you went astray, we sent prophets to reveal things
E deixamos escrituras para cumprir coisasAnd left scriptures behind to fulfill things
Mas você ainda quer matar coisas, roubar e roubar coisasBut you still wanna kill things, rob and steal things
Então não nos culpe quando chegar a hora de cumprir coisas e matar ReisSo don't blame us when it's time to fulfill things and kill Kings
[Break: RZA][Break: RZA]
Levante a espada e louve o SenhorRaise the sword and praise the Lord
Contra essa sociedade perversa, sociedadeOn this wicked society, society
Levante sua espada e louve o SenhorRaise your sword and praise the Lord
É uma sociedade perversa, sociedadeIt's a wicked society, society
Louve o Senhor e levante sua espadaPraise the Lord and raise your sword
Contra essa sociedade perversaAgainst this wicked society
Desencadeie a guerraRage the war
Contra essa sociedade perversaAgainst this wicked society
[Outro: RZA][Outro: RZA]
Yo, a +Doença+Yo, the +Sickness+
É isso que eu queroThat's what I want
"O que você está procurando?""What are you looking for?"
"Homem sem mãe""Man with no mother"
É isso que eu queroThat's what I want
"O que você está procurando?""What are you looking for?"
"Homem sem mãe""Man with no mother"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The RZA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: