Tradução gerada automaticamente
Us Against The Music
The Sainte Catherines
Nós Contra a Música
Us Against The Music
Se você não contaria pro Stalin, então não conte pra ninguémIf you wouldn't tell Stalin then don't tell anyone
Você tá cansado de brigar, achei que já tínhamos vencidoYou're sick of fighting, I thought we'd already won
Quando eu queria sair dessa cidade feia e podreWhen I wanted to move out of this shitty ugly town
Só a música me mantinha com os pés no chãoThere was only music that kept my feet on the ground
Pelo que eles estão lutando?What are they fighting for?
Por liberdade ou por petróleo?For freedom or for oil?
Eu perdi o contato e fiquei entediadoI lost touch and I got bored
Muita mentira e muito sangueToo much lying and too much blood
Se você não contaria pro George Bush, não conte pra ninguémIf you wouldn't tell George Bush, don't tell anyone
Você tá cansado de brigar, achei que já tínhamos vencidoYou're sick of fighting, I thought we'd already won
Eu queria sair dessa cidade feia e podreI wanted to move out of this shitty ugly town
Só a música me mantinha com os pés no chãoThere was only music that kept my feet on the ground
Ainda sinto falta da mão que alimentaI still miss the hand that feeds
Mas tá tudo bem, eu sinto o ritmoBut it's all good, I feel the beat
O anel de fogo, a honestidadeThe ring of fire, the honesty
Eu ouço sua voz e ainda respiroI hear your voice and I still breathe
Se você não contaria pro seu marido, então não conte pra ninguémIf you wouldn't tell your husband then don't tell anyone
Você tá cansada de transar, achei que ele já sabiaYou're sick of fucking, I thought he already knew
Você queria sair dessa casa feia e podreYou wanted to move out of this shitty ugly house
Só a música te mantinha com os pés no chãoThere was only music that kept your feet on the ground
Ele te deixou aqui chorandoHe left you here crying
Vendeu tudo por remédiosSold everything for pills
Mas eu percebo que eu não eraBut I realize I was not
O centro de tudo que a gente tinhaThe center of everything we got
Não há meta, não há propósitoThere's no goal, there's no purpose
Mas felicidade pra quem esperaBut happiness for those who wait
Só toca um disco antigo pra mimJust play me an old record
O que vai e volta um dia vai voltarWhat goes around will come back someday
Não há meta, não há propósitoThere's no goal, there's no purpose
Mas felicidade pra quem esperaBut happiness for those who wait
Só toca um disco antigo pra mimJust play me an old record
O que vai e volta hoje vai voltar.What goes around will come back today



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Sainte Catherines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: