Tradução gerada automaticamente

Nights in Venice
The Saints
Noites em Veneza
Nights in Venice
É tão escuro enquanto eu colido na sala dos fundosIt's so black as I crash into the backroom
Me sinto tão mal, querida, ouça as garotas gemendoI feel so sick honey listen to the girls moan
Meus olhos estão lacrimejando e meus joelhos estão fracosMy eyes they water and my knees is a-weak
E eu caio toda vez que você falaAnd I fall down every time that you speaks
Brilhe, brilhe, minha estrelinhaShine on shine my little star
Acima do mundo, querida, que você éUp above the world honey that you are
Brilhe agora, você não me dá amorShine on now you don't give me no love
Me atinge como um raio da morte, baby, lá de cimaHit me like a deathray baby from above
Vamos lá!Come on!
Acelerando pela estrada, você não tem tempo a perderSpeeding down the highway you got no time to waste
Cérebro todo usado, igual à raça humanaBrain all used up just like the human race
Cabeça girando do 39º drinkHead spinning around from the 39th highball
E seu sultão tem uma rainha que não é nada além de uma doidaAnd your sultan owns a queen who ain't nothing but a screwball
Brilhe, brilhe, minha estrelinhaShine on shine my little star
Acima do mundo, querida, que você éUp above the world honey that you are
Brilhe agora, você não me dá amorShine on now you don't give me no love
Me atinge como um raio da morte, baby, lá de cimaHit me like a deathray baby from above
24 horas até o fim do show, garoto24 hours till the end of the show, boy
Se você está procurando amor, isso não te dá muito tempo, garotoIf you are looking for love that don't give you much time, boy
Se sua garota está ao seu lado, você vai vê-la chorar, garotoIf your baby's by your side you are gonna see her cry, boy
E quando você olhar nos olhos dela, isso não vai te trazer alegriaAnd when you look into her eyes it just won't bring you no joy
Oh não!Oh no!
Brilhe, brilhe, minha estrelinhaShine on shine my little star
Acima do mundo, querida, que você éUp above the world honey that you are
Brilhe agora, você não me dá amorShine on now you don't give me no love
Me atinge como um raio da morte, baby, lá de cimaHit me like a deathray baby from above
UAU!WOW!
Vamos lá!Come on!
Eu disse, pega issoI said take it
Leva pra baixoTake it down
EscutaListen
(dez segundos de murmúrios)(ten seconds of muttering)
Eu disse que continua caindo, preciso me acalmar, preciso que você se acalme. Afunda. Um pouco fora de tempo. Agita. Pega. Vamos lá, você não vai me levar pra dar uma volta? Você não vai me agitar, fora de tempo? Você não vai me levar, pra dar uma volta? Me leva pra baixo. Agita. Pequena, agita. Pequena, agita. Me leva pra baixo. Você está aí? Me leva pra baixo, pro chão. É, pra baixo. É, bêbado. Pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo.........I said it keep comin' down, need to calm down need you to calm down. Sink it. A bit out of time. Shake it. Take it. Come on, won't you take me for a ride. Won't you shake me, out of time? Won't you take me, for a ride? Take me down. Shake me. Little baby shake it. Little baby shake it. Take me down. Are you there? Take me down, down the ground. Yeah down. Yeah, drunk. Down down down down.........
É! Ah, vamos lá, açúcar! Vou dar uma volta, onde as garotas não aparecem. Quero pegar sua mão, atravessar a areia. Quando as garotas não aparecem. Vamos lá, com certeza, eu preciso correr onde as garotas não aparecem. Bem, eu pego sua mão, atravesso a areia. Onde as garotas não aparecem, é, ando pra correr. Preciso de algo, é, eu preciso ser um filho/sol, ah, vamos lá! Eu disse, pessoal, vamos lá, não consigo mais vir.YEAH! Ah come on sugar! Gonna take a ride, where the girls don't come. I wanna take your hand, go across the sand. When the girls don't come. Come one sure, I gotta take a run where the girls don't come. Well I take your hand, get across the sand. Where the girls don't come, yeah walk to run. Gotta have some, yeah I gotta be a son/sun, ah come on! I said people come on, I can't come no more.
Lado leste, lado oeste, tudo parece igual agoraEast side west side it all looks the same now
Não preciso de ninguém, mas você não se importa de jeito nenhumDon't need nobody but you don't care nohow
Não preciso de amor, não preciso de ódioDon't need no love, don't need no hate
Você estava gritando tão alto, mas já era tarde demaisYou were screaming so loud but it was much too late
Oh não!Oh no!
Brilhe, brilhe, minha estrelinhaShine on shine my little star
Acima do mundo, querida, que você éUp above the world honey that you are
Brilhe agora, você não me dá amorShine on now you don't give me no love
Me atinge como um raio da morte, baby, lá de cimaHit me like a deathray baby from above
UAU!WOW!
Vamos lá, babyCome on baby
Faz isso ficar ruimMake it bad
Vamos lá, mulherCome on woman
Traga de voltaGet it back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saints e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: