Tradução gerada automaticamente
Illusion.......debuted 6/25
The Sarno Project
Ilusão.......estreou em 25/6
Illusion.......debuted 6/25
(Aqui estou) Fala direta, te contei o que sei.(Here I stand) Straight talk, told you what I know.
(É aqui que eu caio) O tempo acabou, estou pronto pra deixar pra lá.(There I fall) Time's up, I'm ready to let go.
(Para onde eu corro?) Não tenho certeza se tem algo errado comigo.(Where do I run?) Not quite sure if something's wrong with me.
(Algo pode estar errado) Olho pra trás, são tantos arrependimentos que sinto, que tá tão claro pra mim.(Something my be wrong) I look back, there are so many regrets I feel, that it's so clear to me.
(Não sei) Se tem algo errado comigo.(I don't know) If there's something wrong with me.
(Mas você diz) Não tem nada pra ver.(But you say) There's nothing there to see.
(E eles pensam) A resposta tem que ser... é tudo uma ilusão pra mim.(And they think) The answer has to be....it's all an illusion to me.
É tudo uma ilusão pra mim.It's all an illusion to me.
Então aqui está o que eu digo. (Porque conversa é barata)So here is what I say. (Cause talk's cheap)
Para os jogos que as pessoas jogam. (Não consigo dormir)For the game's that people play. (I can't sleep)
É melhor você sair do meu caminho antes de descobrir quem eu sou. (Então me avise).You better get out of my way before you find out who I am. (So let me know).
Pra onde vão todas as pessoas pra ter um pouco de paz? (Quero saber)Where do all the people go to get some piece of mind? (I want to know)
Qual caminho me levará ao céu, se você for tão gentil? (Preciso ir)Which path will lead me to heaven, if you'd be so kind? (I need to go)
Não sei o que preciso, não é mais uma dose de realidade. (Não, não, não, não)I don't know what I need, it's not another dose of reality. (No, no, no ,no)
Tudo que eu quero é que todos vejam. (Não é uma ilusão)All I want is eveyone to see. (It's not an illusion)
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não me diga que é uma miragem.......Don't tell me that it's a mirage.......
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não consigo acreditar que demorou tanto.I can't believe it took so long.
Eu sei o que vejo..... bem aqui na minha frente.....I know what I see.....right here in front of me.....
Não me diga que é uma miragem.......Don't tell me that it's a mirage.......
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não consigo acreditar que eu estava tão errado.I can't believe I was so wrong.
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não me diga que é uma miragem.......Don't tell me it's a mirage.......
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não consigo acreditar que demorou tanto.I can't believe it took so long.
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não me diga que é uma miragem.......Don't tell me that it's a mirage.......
Eu sei o que vejo..... tá bem aqui na minha frente.....I know what I see.....it's right here in front of me.....
Não consigo acreditar que eu estava tão errado.I can't believe I was so wrong.
Era tudo uma ilusão.It was all an illusion.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Sarno Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: