
Set Me Off
The Saturdays
Me Enlouquecer
Set Me Off
Rochelle[Rochelle & (Mollie)]
No meu tempo, é a maneira como eu costumo irIn my time, that's the way I usually go
Então, quando eu me sentir bem, que é quando vou deixar você saber serBut then when I feel fine, that's when I'll be letting you know
Eu tento, tento (Mollie: Indo devagar, indo devagar)I try, try (taking it slow, taking it slow)
Mas eu não posso suportar isso (Mollie: Deixá-lo ir, deixá-lo ir, tão facilmente)But I can't sustain it (letting it go, letting it go, so easily)
Então, eu tento, da melhor forma que eu posso quebrar a minha quedaSo I try, as best as I can to break my fall
Mas você está prestes a me enlouquecer querido, você está prestes a me enlouquecerBut you about to set me baby, you about to set me off
Todas[All]
Eu não quero fazer isso, eu não quero irI don't wanna do it, I don't wanna go
Eu não quero, mas minha mente está prestes a explodirI don't wanna but my fuses are about to blow
Meu alarme está apitando, estou em alerta máximoMy alarm is going, I'm on high alert
Querido, é suficiente, apenas me enlouqueça, me enlouqueçaBaby it's enough, just set me off, just set me off
Enlouqueça, apenas me enlouqueçaSet me off, just set me off
Vanessa[Vanessa & (Mollie)]
Tenha cuidado, eu não sou sua todos os dias, queridoBe aware, I am not your everyday babe
Quando eu estou lá, estou láWhen I'm there, I'm there
Apostando tudo, querido, jogue limpo (Mollie: Mantendo isso verdadeiro, mantendo a calma)Everything all in, baby, play fair (keeping it real, keeping it cool)
Mas eu tenho que te dizer (Mollie: Eu estou no máximo, queimando com você, prestes a derreter agora)But I gotta tell ya (I'm a high heating with you, 'bout to melt now)
Então eu tento, o máximo que eu posso pra permanecer nos meus saltosSo I try, as best as I can to stay in my heels
Mas eles estão quebrando, eu estou tremendoBut they are breaking, I'm still shaking (I'm so shaky)
Você está prestes a me enlouquecerYou about to set me off
Todas[All]
Eu não quero fazer isso, eu não quero irI don't wanna do it, I don't wanna go
Eu não quero, mas minha mente está prestes a explodirI don't wanna but my fuses are about to blow
Meu alarme está apitando, estou em alerta máximoMy alarm is going, I'm on high alert
Querido, é suficiente, apenas me enlouqueça, me enlouqueçaBaby it's enough, just set me off, just set me off
Enlouqueça, apenas me enlouqueçaSet me off, Just set me off
Apenas me enlouqueça, apenas me enlouqueçaJust set me off, Just set me off
Una[Una]
É loucura, eu sempre estou no controleIt's crazy, I am always in control
Mas, querido, com você eu estou pronta pra irBut baby, with you I am good to go
Tome cuidado, eu estou prestes a atingir meu limiteTake caution, I'm about to blow my top
Cheguei mais perto querido, me enlouqueça, apenas me enlouqueça (oooh... Yeah)Come closer baby, set me off, just set me off (ooh, yeah)
Todas[All]
Eu não quero fazer isso, eu não quero ir, (Yeah, oh)I don't wanna do it, I don't wanna go (yeah, oh)
Eu não quero, mas minha mente está prestes a explodir, (Mente está prestes a explodir)I don't wanna but my fuses are about to blow (fuses are about to blow)
Meu alarme está apitando, estou em alerta máximoMy alarm is going, I'm on high alert
Querido, é suficiente, apenas me enlouqueça, me enlouqueçaBaby it's enough, just set me off, just set me off
Apenas me enlouqueça, me enlouqueçaSet me off, just set me off (just set me off)
Enlouqueça, apenas me enlouqueça (apenas me enlouqueça)Just set me off, Just set me off
Apenas me enlouqueça, apenas me enlouqueçaSet me off, just set me off
Apenas me enlouqueça, apenas me enlouqueçaSet me off, just set me off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saturdays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: