Flashback
The Saturdays
Flashback
Flashback
Terminado, nós tinhamos terminado
Over, we were over
Isso era algo que eu nunca tive que questionar
Was something I never had to question
Encerramento, nós tivemos o encerramento
Closure, we had closure
Mas você me deixou incerta sobre algo que é certo
But you left me unsure of a sure thing
Ver você chegando perto dela
Seeing you getting that close to her
Me leva de novo para o lugar em que um dia estivemos
Sends me back where you and I once were
E eu não vou me contentar com um segundo lugar
And I won't settle for second best
Porque não é o suficiente
Cause it's not enough!
Não consigo evitar que esse coração se entregue
Can't stop this heart from giving in
Uma faísca e o sentimento começa
One spark and it's starting off the feeling
Abatida, agora jogada de volta para onde tudo começou
Shot down thrown now back where I begin
Conto de um a dez antes que eu caia completamente
Count one to ten before I fall completely
E eu percebi que você a ama como
And I realise that you love her like
Como me amou quando estávamos juntos
Like you did when we were close together
Flashback para um momento que se vai em um minuto
Flashback to a moment and it?s gone in a minute
Nunca, eu disse nunca
Never, I said never
Não há mais nada que eu precise explicar
There's nothing more I need to explain
Sempre, e para sempre
Ever, and forever
Eu não acho que isso pode voltar novamente
I don't think it can come back again
O que nós tivemos está morto e enterrado, é tarde demais
What we had is dead and gone, it's too late
Viver no passado é simplesmente um erro
Living in the past is just a mistake
E eu estou muito mais forte do que antes
And I'm much stronger than yesterday
Porque não é o suficiente
Cause it's not enough!
Não consigo evitar que esse coração se entregue
Can't stop this heart from giving in
Uma faísca e o sentimento começa
One spark and it's starting off the feeling
Derrubada, agora jogada de volta para onde tudo começou
Shot down thrown now back where I begin
Conto de um a dez antes que eu caia completamente
Count one to ten before I fall completely
E eu percebi que você a ama como
And I realise that you love her like
Como me amou quando estávamos juntos
Like you did when we were close together
Flashback para um momento que se vai em um minuto
Flashback to a moment and it's gone in a minute
Flashback
Flashback
Bom, vamos começar pelo final?
Well, do we start at the ending?
Flashback
Flashback
Porque fingir é inútil
Cause there's no use in pretending
Flashback
Flashback
Eu vou pensar nisso até o fim
I'll think about it 'till the end of time
Flashback
Flashback
Porque você está sempre nesse meu coração
Cause you're always in this heart of mine
E se eu parar para pensar sobre isso
And if I stop to think about it
Não há como viver sem isso
There's no way to live without it
Eu continuo voltando para os dias que já se foram
I keep going back to days gone by
Não consigo evitar que esse coração se entregue
Can't stop this heart from giving in
Uma faísca e o sentimento começa
One spark and it's starting off the feeling
Derrubada, agora jogada de volta para onde tudo começou
Shot down thrown now back where I begin
Conto de um a dez antes que eu caia completamente
Count one to ten before I fall completely
E eu percebi que você a ama como
And I realise that you love her like
Como me amou quando estávamos juntos
Like you did when we were close together
Flashback para um momento que se vai em um minuto
Flashback to a moment and it's gone in a minute
Flashback
Flashback!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saturdays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: