Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 146

Christmas Wrapping

The Saturdays

Letra

Christmas Wrapping

Christmas Wrapping

"Bah, farsa" não, isso é muito forte
"Bah, humbug" no, that's too strong

Porque é meu feriado favorito
'Cause it is my favorite holiday

Mas todo este ano tem sido um borrão ocupado
But all this year's been a busy blur

Não pense que eu tenho a energia
Don't think I have the energy

Para adicionar a minha pressa já mad
To add to my already mad rush

Só porque ele é 'tis a estação
Just 'cause it's 'tis the season

O presente perfeito para mim seria
The perfect gift for me would be

Conclusões e conexões à esquerda do
Completions and connections left from

No ano passado, shoppin ski '
Last year, ski shoppin'

Encounter, mais interessante
Encounter, most interesting

Teve seu número, mas nunca o tempo
Had his number but never the time

A maioria dos '81 passou ao longo destas linhas
Most of '81 passed along those lines

Então, esses salões de convés, aparar essas árvores
So deck those halls, trim those trees

Levante-se do elogio do Natal de copo
Raise up cup's of christmas cheer

Eu só preciso recuperar o fôlego
I just need to catch my breath

Natal por mim este ano
Christmas by myself this year

Calendário imagem, paisagem congelada
Calendar picture, frozen landscape

Chilled este espaço para 24 dias
Chilled this room for twenty-four days

Evergreens, neve sparkling
Evergreens, sparkling snow

Obter este inverno com mais de
Get this winter over with

Flashback de primavera, a vê-lo
Flashback to springtime, saw him again

Teria sido bom para ir para o almoço
Would've been good to go for lunch

Não poderia concordar quando estávamos ambos gratuitos
Couldn't agree when we were both free

Nós tentamos, nós dissemos que se manter em contato
We tried, we said we'd keep in touch

Será que não, é claro, 'til verão
Didn't, of course, 'til summertime

Fora da praia para o seu barco que eu poderia se juntar a ele?
Out to the beach to his boat could I join him?

Não, desta vez era eu
No, this time it was me

Sunburn no terceiro grau
Sunburn in the third degree

Agora, o calendário é apenas uma página
Now the calendar's just one page

E, claro, estou animado
And, of course, I am excited

Hoje à noite é a noite, mas eu configurei minha mente
Tonight's the night, but I've set my mind

Não fazer muito sobre isso
Not to do too much about it

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Mas eu acho que, eu vou perder este ano
But I think, I'll miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Mas eu acho que, eu vou perder este ano
But I think, I'll miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Mas eu acho que, eu vou perder este ano
But I think, I'll miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Mas eu acho que, eu vou perder este ano
But I think, I'll miss this one this year

Dificilmente correndo pela neve
Hardly dashing through the snow

Porque eu agasalhados muito apertado
'Cause I bundled up too tight

Última hora tem que fazer
Last minute have to do

Alguns cartões de algumas chamadas
A few cards a few calls

Porque é "RSVP"
'Cause it's "rsvp"

Não, obrigado, não há luzes do partido
No thanks, no party lights

É noite de natal, indo relaxar
It's christmas eve, gonna relax

Recusou todos os meus convites
Turned down all of my invites

No outono passado eu tive uma noite para mim mesmo
Last fall I had a night to myself

Mesma cara chamado, partido do dia das bruxas
Same guy called, halloween party

Esperou a noite toda para ele mostrar
Waited all night for him to show

Desta vez o carro não iria
This time his car wouldn't go

Esqueça, está frio, está ficando tarde
Forget it, it's cold, it's getting late

Marchar em casa para comemorar
Trudge on home to celebrate

Em uma forma tranquila, relaxe
In a quiet way, unwind

Fazendo natal certo desta vez.
Doing christmas right this time.

"A & p" tem a sua me forneceu
"A&p" has its provided me

Com menor peru do mundo
With the world's smallest turkey

Já no forno, quente e gostoso
Already in the oven, nice and hot

Oh maldito! Adivinha o que eu esqueci?
Oh damn! Guess what I forgot?

Assim por diante, com as botas, voltar para fora na neve
So on, with the boots, back out in the snow

Para o único todo-noite de supermercado
To the only all-night grocery

Quando o que os meus olhos o que deve aparecer
When what to my wondering eyes should appear

Na linha é aquele cara que eu tenho persegui durante todo o ano
In the line is that guy I've been chasing all year

"Estou passando esta sozinho", disse ele
"I'm spending this one alone," he said

"Preciso de uma pausa, este ano tem sido louco"
"Need a break, this year's been crazy"

Eu disse: "eu também, mas por que você está?
I said, "me too, but why are you?

Quer dizer que você esqueceu cranberries também? "
You mean you forgot cranberries too?"

Então, de repente, nós rimos e rimos
Then suddenly we laughed and laughed

Percebemos o que estava acontecendo
Caught on to what was happening

A magia do Natal trouxe este conto
That christmas magic's brought this tale

Para um final muito feliz
To a very happy ending

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Feliz Natal, Feliz Natal
Merry christmas, merry christmas

Não poderia perder este ano
Couldn't miss this one this year

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saturdays e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção