Tradução gerada automaticamente

Greatest Hits Megamix
The Saturdays
Greatest Hits Megamix (Tradução)
Greatest Hits Megamix
Brilhante, ok (sim), JacobsBrilliant, ok (yeah), Jacobs
Vamos fazer isso!Let's do it!
Sim!Yes!
[Notório][Notorious]
Não segureDon't hold back
É bom ver alguém fazer um esforçoIt's nice to see somebody make an effort
Eu sou como, eu sou como essa batidaI'm like, I'm like, I'm like this beat
Sim, louco e contagiosoYes, crazy and infectious
Eu vou fazer isso da minha contaI'll make it my business
Mas garoto, meu currículo diz que eu sou uma garota máBut boy my resume says I'm a bad girl
Oh oh, mais perto, baby, olhe nos meus olhosOh oh, closer baby look in my eyes
Você me reconhece?Do you recognise me?
Oh oh, eu tenho sido uma garota máOh oh, I've been a bad girl
Eu sou uma garota máI'm a bad girl
Eu sou notórioI'm notorious
Eu sou um fora da leiI'm a outlaw
Eu sou o grande chefeI'm the big boss
Eu sou um gangster na pista de dançaI'm a gangster on the dancefloor
(Eu sou notório)(I'm notorious)
Eu sou um fora da leiI'm a outlaw
Eu sou o grande chefeI'm the big boss
Eu sou um gangster na pista de dançaI'm a gangster on the dancefloor
[Acima][Up]
Estou pronto para a decolagem, mantenha batida constanteI'm ready for the lift off, keep steady beat
Porque eu estou pronto para o grande salto, continue comigo'Cause I'm ready for the big jump, keep up with me
Se você me perder, então você sabeIf you lose me, then you know
Você é um pouco lento demais, eu apenas subo, suboYou're just a bit too slow, I only go up, up
Estou pronto para estar no controle e no chãoI'm ready to be in control and the ground
Não é bom o suficiente para mim, eu sei onde encontrarIsn't good enough for me, I know where to find
O que eu quero e vou continuar, continuar, subir, subirWhat I want and I'ma keep on, keep on, up, up
Vai! Vai! VaiGo, go, go
Acima, acimaUp, up
Vai! Vai! VaiGo, go, go
Acima, acimaUp, up
[Saudades de você][Missing You]
Sinto falta de sentir sua faltaI miss missing you
Sinto falta de te machucarI miss hurting you
[Se isso é amor][If This Is Love]
Se isso é amor, então eu não quero saber o que éIf this is love, then I don't wanna know what is
Não direi outra palavraI won't say another word
Se isso é amor, então eu estou prestes a acertar e errarIf this is love, then I'm about to hit and miss
Nós dois vamos nos machucar, machucar, machucarWe're both going to get hurt, hurt, hurt
[Superior][Higher]
Hey Flo RidaHey Flo Rida
Mollie FrankieFrankie, Mollie
Vanessa Una, RochelleUna, Vanessa, Rochelle
O que você está fazendo sábado garota?What you doing Saturday girl?
Então, quando eu falo, ouça, esta é minha decisãoSo when I speak, listen, this is my decision
E você continua bagunçando as palavrasAnd you keep on messing up the words
Então, quando eu falo, ouça, porque você continua pressionandoSo when I speak, listen, 'cause you keep on pushing
Como eu preciso de permissão para ser ouvidoLike I need permission to be heard
Eu vou levantar, levantar mais altoI'm gonna lift it, lift it higher
Eu vou levantar, levantar mais altoI'm gonna lift it, lift it higher
Então, quando eu falo, ouça, esta é minha decisãoSo when I speak, listen, this is my decision
E você continua bagunçando as palavrasAnd you keep on messing up the words
[Problemas][Issues]
Eu e meu coração, temos problemasMe and my heart, we got issues
Não sei se devo te odiar ou sentir sua faltaDon't know if I should hate you or miss you
[Cavalheiro][Gentleman]
Um cavalheiro é tão 1995, tão difícil para uma garota encontrarA gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
Um marido de verdade é tão 1999, tão difícil para uma garota encontrar (o que?)A real husband's so 1999, so hard for a girl to find (what?)
[Ego][Ego]
E agora você quer fingir que é uma estrelaAnd now you wanna pretend that you a superstar
E agora você quer que terminemosAnd now you want us to end
O que te levou até aqui?What's taken you this far?
Não me diga que você terminou o que fizemosDon't tell me that you're done as far as we go
Você precisa sentar com seu ego (ego)You need to have a sit down with your ego (ego)
Quando todo mundo se foi e você está sozinhoWhen everyone's gone and you're all by yourself
Você sabe que vai me procurar por ajudaYou know that you're gonna come to me for help
Não me diga que é hora de ir sozinhoDon't tell me that it's time for going solo
Você precisa colocar algum sentido no seu ego (ego, ego)You need to knock some sense into your ego (ego, ego)
19991999
[Disco Love][Disco Love]
Bebê bebê bebêBaby, baby, baby
SimYeah
Oh, é o amor que está no ar? Bebê bebê bebêOh, is it love that's in the air? Baby baby baby
Oh, sente a química aqui? Bebê bebê bebêOh, feel the chemistry in here? Baby baby baby
Garoto, você me faz sentir tão bem, garoto, você me faz sentir tão bemBoy you make me feel so fine, boy you make me feel so good
Garoto, você me faz sentir tão bem, baby baby babyBoy you make me feel so right, baby baby baby
Oh, é o amor que está no ar? Bebê bebê bebêOh, is it love that's in the air? Baby baby baby
Sh-sh-sh me sacuda se estou sonhandoSh-sh-sh shake me if I'm dreaming
Sh-sh-sh me sacuda se estou sonhandoSh-sh-sh shake me if I'm dreaming
Sh-sh-sh me sacuda se estou sonhandoSh-sh-sh shake me if I'm dreaming
Me sacodeShake me
Bebê bebê bebêBaby baby baby
[E nós][What About Us]
Bem, por acaso, eles os chamam de Sean de PaulWell in come that ting them call Sean de Paul
Ao lado dos sábadosAlongside The Saturdays
Badum badum badumBadum badum badum
Eu gosto do jeito que você me provoca, mas vamos facilitarI like the way you tease me but let's just make this easy
Coloque-me no controle, poderíamos trocar de papéisPut me in control, we could switch roles
E eu vou assumir a liderançaAnd I'll take the lead
Você está tão atrás de mimYou're so far behind me
Você sabe do que eu precisoYou know what I need
Não vou pararI'm not gonna stop
Seja qual for o clima, vamos melhorar juntosWhatever the weather, we're gon' be better together
Então, o que há, querida? E nós?So what's up baby? What about us?
Porque eu estive assistindo e esperandoCause I've been watching and waiting
Por que você não desiste e aceita?Why don't you give in and take it?
Então, o que há, querida? E nós?So what's up baby? What about us?
Garota, tudo o que eu digo para você apenas acreditarGirl everything me tell you just believe
Garota, você sabe que meu sentimento é realGirl you know my feeling is real
Deixe-me mostrar agora qual é o problemaLet me show you right now what's the deal
Faça com que tenhamos esse relacionamentoMake we get this relationship
Te dar uma coisa faz você se sentir bemGive you thing make you feel alright
Dê o toque, me diga como você gostaGive you the touch, tell me how you like
Vou mantê-lo satisfeitoI'm gonna keep you satisfied
Garota, se você me der tudo hoje à noiteGirl if you give me all tonight
EyyyEyyy
[Trabalhos][Work]
Trabalho TrabalhoWork, work
Você sabe que tem queYou know you gotta
Oh ohOh, oh
(Sim, tudo bem então)(Yeah, alright then)
Trabalho TrabalhoWork, work
Você sabe que tem queYou know you gotta
Trabalho TrabalhoWork, work
[Não desistindo][Not Giving Up]
Bata-me com tanta força, do nadaHit me so hard, outta nowhere
Starstruck, no arStarstruck, up in the air
Me pegou, me pegou com os olhos bem abertosGot me, got me with my eyes wide open
Bata-me com tanta força, do nadaHit me so hard, outta nowhere
Starstruck, no arStarstruck, up in the air
Me pegou, me pegou com os olhos bem abertosGot me, got me with my eyes wide open
Se você me disser não, eu não vou desistir, nãoIf you tell me no, I'm not giving up, no
Se você me disser não, eu não vou desistir, nãoIf you tell me no, I'm not giving up, no
Eu nunca vou desistir, não vou desistir do amorI'm never giving up, not giving up on love
Oh oh oh ohOh oh oh oh oh
Se você me disser não, eu não vou desistir, nãoIf you tell me no, I'm not giving up, no
Se você me disser não, eu não vou desistir, nãoIf you tell me no, I'm not giving up, no
Eu nunca vou desistir, não vou desistir do amorI'm never giving up, not giving up on love
Oh oh oh ohOh oh oh oh oh
Oh oh oh ohOh oh oh oh oh
[Tudo animado][All Fired Up]
Me impressionarBlow my mind
Dj soprar minha menteDJ blow my mind
[Simplesmente não é suficiente][Just Can't Get Enough]
Eu simplesmente não consigo o suficienteI just can't get enough
Eu simplesmente não consigo o suficienteI just can't get enough
Eu simplesmente não consigo o suficienteI just can't get enough
Eu simplesmente não consigo o suficienteI just can't get enough
[Tudo animado][All Fired Up]
Tudo animado, eu me sinto vivoAll fired up, I feel alive
Tudo animado, eu me sinto vivoAll fired up, I feel alive
Tudo animado, me sinto vivo, me sinto vivo, me sinto vivoAll fired up, I feel alive, I feel alive, I feel alive
Tudo animado, eu me sinto vivoAll fired up, I feel alive
Tudo animado, eu me sinto vivoAll fired up, I feel alive
Tudo animado, me sinto vivo, me sinto vivo, me sinto vivoAll fired up, I feel alive, I feel alive, I feel alive
Então me mantenha no seu radarSo keep me on your radar
Mantenha-me, mantenha-me, mantenha-me no seu radarKeep me, keep me, keep me on your radar
Mantenha-me, mantenha-me, mantenha-me no seu radar (todos animados, eu me sinto vivo)Keep me, keep me, keep me on your radar (all fired up, I feel alive)
Mantenha-me, mantenha-me, mantenha-me no seu radar (todos animados, eu me sinto vivo)Keep me, keep me, keep me on your radar (all fired up, I feel alive)
Me impressionarBlow my mind
Dj soprar minha menteDJ blow my mind
[Não desistindo][Not Giving Up]
Me sobrecarregouGot me on overload
Se você me disser não, eu não vou desistir, nãoIf you tell me no, I'm not giving up, no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saturdays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: