What About Us (feat. Sean Paul)
The Saturdays
E Quanto a Nós (part. Sean Paul)
What About Us (feat. Sean Paul)
Bem, aqui está quem eles chamam de Sean de Paul
Well in come that ting them call Sean de Paul
Junto com The Saturdays
Alongside The Saturdays
Badum badum badum
Badum badum badum
Oh, por que estamos esperando por tanto tempo? Estou ficando sufocada
Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating
Oh, por que estamos esperando por tanto tempo? Estou ficando sufocada
Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating
Cara, é agora ou nunca, a chance de nós ficarmos juntos
Boy it's now or never, time we got together
Tem demorado demais, agora eu preciso desse amor
Been a long time coming, now I need that loving
Eu gosto da maneira que você me provoca, mas vamos facilitar as coisas
I like the way you tease me, but let's just make this easy
Me coloque no controle, podemos trocar de papéis
Put me in control, we can switch roles
E vou nos conduzir
And I'll take the lead
Você está tão longe atrás de mim
You're so far behind me
Você sabe do que eu preciso
You know what I need
Eu não vou parar
I'm not gonna stop
Seja qual for o tempo
Whatever the weather
Ficaremos melhores juntos
We gon' be better together
E aí, amor?
So what's up, baby?
E quanto a nós?
What about us?
Porque eu estive assistindo e esperando
'Cause I've been watchin' and waitin'
Por que você não se entrega e aproveita?
Why don't you give in and take it?
E aí, amor?
So what's up, baby?
E quanto a nós?
What about us?
O que você está fazendo com a minha cabeça? (Na, na, na, na, na, na)
Whatcha doin' to my head? (Na, na, na, na, na, na)
Você deveria estar aqui junto a mim (Na, na, na, na, na, na)
Should be here with me instead (na, na, na, na, na, na)
E aquelas palavras que você me disse? (Na, na, na, na, na, na)
What about those words you said? (Na, na, na, na, na, na)
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
Por que estamos esperando tanto tempo? Estou ficando sufocada
Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating
Ei, garota, o tempo está sendo desperdiçado, não vou desistir, você é incrível
Hey girl the time is wasting, give it up you're so amazing
Amo ouvir seus sussurros
I love to hear you whisper
Pegue, mas pegue leve
Take it, take it lower
Não tenha medo de mostrar a ela, o que você está fazendo?
Don't be afraid to show her, what you freakin' do
Porque podemos fazer isso todas as noites
'Cause we can do it nightly
Assim você me excita
You get me excited
Agora é a minha vez-vez
Now it's my turn-turn,
Sim, é minha vez
Yes, it's my turn
Então dê pra mim
So give it to me
Por que estamos esperando?
Why are we waiting?
Você sabe do que eu preciso
I know what you need
E eu não vou parar
And I'm not gonna stop
Seja qual for o tempo
Whatever the weather
Ficaremos melhores juntos
We gon' be better together
E aí, amor?
So what's up, baby?
E quanto a nós?
What about us?
Porque eu estive assistindo e esperando
'Cause I've been watchin' and waitin'
Por que você não se entrega e aproveita?
Why don't you give in and take it?
E aí, amor?
So what's up, baby?
E quanto a nós?
What about us?
O que você está fazendo com a minha cabeça? (Na, na, na, na, na)
Whatcha doin' to my head? (Na, na, na, na, na, na)
Você deveria estar aqui comigo (na, na, na, na, na, na)
Should be here with me instead (na, na, na, na, na, na)
E quanto às palavras que você me disse? (Na, na, na, na, na, na)
What about those words you said? (Na, na, na, na, na, na)
E quanto a nós? E quanto a nós?
What about us? What about u-u-u?
E quanto a nós? E quanto a nós?
Wha-what about, u-u-u? What about u-u-us?
E quanto a nós, em?
What about us, eh?
Vamos lá!
Let's go!
Garota, tudo o que eu disser, apenas acredite
Girl everything me tell you just believe
Garota, você sabe que meu sentimento é verdadeiro
Girl you know my feeling is real
Deixe-me te mostrar agora qual é o plano
Let me show you right now what's the deal
Faça-me ter este relacionamento
Make me get this relationship
Te dou tudo para fazê-la feliz
Give you the thing make you feel alright
Te acaricio, da forma que você preferir
Give you the touch, tell me how you like
Vou ter deixar satisfeita
I'm gonna keep you satisfied
Garota, se você me der tudo esta noite
Girl if you give me all tonight
O que estamos esperando, deliberando, antecipando?
Why are we waiting, deliberating, anticipating?
Garota, se você me der tudo esta noite, bem
Girl if you give me this night, alright
O tempo está sendo desperdiçado, está demorando muito
Time is still wasting, so long it's taking
Sonhos que temos perseguido
Dreams we've been chasing
Garota, se você me der tudo esta noite
Girl if you give me this night
O que você está fazendo com a minha cabeça? (Na, na, na, na, na)
Whatcha doin' to my head? (Na, na, na, na, na, na)
Em vez disso, você deveria estar aqui comigo! (Na, na, na, na, na, na)
Should be here with me instead! (Na, na, na, na, na, na)
E quanto às palavras que você me disse? (Na, na, na, na, na, na)
What about those words you said? (Na, na, na, na, na, na)
E quanto a nós? (E quanto a nós?)
What about us? (What about us?)
Me deixe conduzir (na, na, na, na, na, na)
Let me take the lead (na, na, na, na, na, na)
Eu sei o que você precisa (na, na, na, na, na, na)
You know what I need (na, na, na, na, na, na)
Deixe minha mente sossegada
Put my mind at ease
E me fale, e quanto a nós?
And tell me, what about us?
E quanto a nós?
What about us?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saturdays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: