Tradução gerada automaticamente
In My Liverpool Home
The Scaffold
In My Liverpool Início
In My Liverpool Home
Na minha casa liverpool, na minha Liverpool em casa
In my liverpool home, in my liverpool home
Nós falamos com um acento extremamente rara,
We speak with an accent exceedingly rare,
Conheça em uma estátua extremamente nua,
Meet under a statue exceedingly bare,
E se você quiser uma catedral, nós temos um para poupar
And if you want a cathedral, we've got one to spare
Na minha Liverpool em casa ...
In my liverpool home...
Nasci em Liverpool, para baixo pelas docas
I was born in liverpool, down by the docks
Me religião era católico, ocupação hard-bate
Me religion was catholic, occupation hard-knocks
Em roubar de camiões eu era adepto,
At stealing from lorries I was adept,
E sob sobretudos velhos cada noite eu dormi
And under old overcoats each night I slept
Na minha casa liverpool, na minha Liverpool em casa
In my liverpool home, in my liverpool home
Nós falamos com um acento extremamente rara,
We speak with an accent exceedingly rare,
Conheça em uma estátua extremamente nua,
Meet under a statue exceedingly bare,
E se você quiser uma catedral, nós temos um para poupar
And if you want a cathedral, we've got one to spare
Na minha Liverpool em casa ...
In my liverpool home...
Caminho de volta nos anos quarenta do mundo que ficou louco
Way back in the forties the world it went mad
Sr. Hitler jogou em nós tudo o que ele tinha
Mister hitler threw at us everything that he had
Quando a fumaça e poeira tinham eliminado do ar
When the smoke and dust had all cleared from the air
"Graças a Deus", disse o cara ALD ", a cabeça do molhe ainda está lá"
"Thank God" said the ald fella, "the pier head's still there"
Na minha casa liverpool, na minha Liverpool em casa
In my liverpool home, in my liverpool home
Nós falamos com um acento extremamente rara,
We speak with an accent exceedingly rare,
Conheça em uma estátua extremamente nua,
Meet under a statue exceedingly bare,
E se você quiser uma catedral, nós temos um para poupar
And if you want a cathedral, we've got one to spare
Na minha Liverpool em casa ...
In my liverpool home...
Quando eu cresci eu conheci Bridget McGann
When I grew up I met bridget mcgann
Ela disse: "você não é muito, mas eu estou precisando de um homem"
She said "your not much but I'm needin a man"
"Bem de dezesseis quer ter filhos e uma" ouse em Speke "
"Well a want sixteen kids and an 'ouse out in speke"
Bem, o espírito estava pronto, mas a carne era fraca
Well the spirit was willing but the flesh it was weak
Na minha casa liverpool, na minha Liverpool em casa
In my liverpool home, in my liverpool home
Nós falamos com um acento extremamente rara,
We speak with an accent exceedingly rare,
Conheça em uma estátua extremamente nua,
Meet under a statue exceedingly bare,
E se você quiser uma catedral, nós temos um para poupar
And if you want a cathedral, we've got one to spare
Na minha Liverpool em casa ...
In my liverpool home...
Na minha casa liverpool, na minha Liverpool em casa
In my liverpool home, in my liverpool home
Nós falamos com um acento extremamente rara,
We speak with an accent exceedingly rare,
Conheça em uma estátua extremamente nua,
Meet under a statue exceedingly bare,
E se você quiser uma catedral, nós temos um para poupar
And if you want a cathedral, we've got one to spare
Na minha Liverpool em casa ...
In my liverpool home...
Na minha Liverpool em casa ...
In my liverpool home...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Scaffold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: