
Nothing
The Script
Nada
Nothing
Será que eu estaria melhor morto? Será que eu estaria melhor se desistisse?Am I better off dead? Am I better off a quitter?
Dizem que eu estou melhor agora do que jamais estive com elaThey say I'm better off now than I ever was with her
Enquanto me levam para o bar da esquinaAs they take me to my local down the street
Eu sorrio, mas estou morrendo e tentando não arrastar os pésI'm smiling but I'm dying trying not to drag my feet
Dizem que algumas bebidas vão me ajudar a esquecê-laThey say a few drinks will help me to forget her
Mas depois de tomar muitas, percebi que nunca ireiBut after one too many, I know that I'm never
Só eles não veem onde isso vai acabarOnly they can't see where this is gonna end
Todos acham que eu estou louco, mas para mim faz total sentidoThey all think I'm crazy but to me it's perfect sense
E meus amigos estão lá tentando me acalmarAnd my mates are all there trying to calm me down
Porque eu estou gritando seu nome pela cidade inteira'Cause I'm shouting your name all over the town
Eu juro que se eu for lá agoraI'm swearing if I go there now
Consigo fazê-la mudar de ideia, reverter tudoI can change her mind, turn it all around
E eu sei que estou bêbado, mas direi as palavrasAnd I know that I'm drunk but I'll say the words
E ela vai escutar desta vez, mesmo que estejam arrastadasAnd she'll listen this time even though they're slurred
Então disquei o número dela e confessei que ainda estou apaixonadoSo I dialed her number and confessed to her I'm still in love
Mas tudo que ouvi foi nadaBut all I heard was nothing
Então eu cambaleio, me apoiando nos corrimões e nas cercasSo I stumble there, along the railings and the fences
Se eu encarasse o rosto dela, sei que ela voltaria a siI know if I faced her face, that she'll come to her senses
Cada passo bêbado me leva até a porta delaEvery drunk step I take leads me to her door
Se ela visse o quanto estou sofrendo, com certeza me aceitaria de voltaIf she sees how much I'm hurting, she'll take me back for sure
E meus amigos estão lá tentando me acalmarAnd my mates are all there trying to calm me down
Porque eu estou gritando seu nome pela cidade inteira'Cause I'm shouting your name all over the town
Eu juro que se eu for lá agoraI'm swearing if I go there now
Consigo fazê-la mudar de ideia, reverter tudoI can change her mind, turn it all around
E eu sei que estou bêbado, mas direi as palavrasAnd I know that I'm drunk but I'll say the words
E ela vai escutar desta vez, mesmo que estejam arrastadasAnd she'll listen this time even though they're slurred
Então disquei o número dela e confessei que ainda estou apaixonadoSo I dialed her number and confessed to her I'm still in love
Mas tudo que ouvi foi nadaBut all I heard was nothing
Ela não disse nadaShe said nothing
Ah, eu queria palavras, mas tudo que ouvi foi nadaOh, I wanted words but all I heard was nothing
Ah, eu não consegui nadaOh, I got nothing
Eu não consegui nadaI got nothing
Ah, eu queria palavras, mas tudo que ouvi foi nadaOh, I wanted words but all I heard was nothing
Ah, às vezes o amor é intoxicanteOh, sometimes love's intoxicating
Ah, você está caindo, suas mãos trememOh, you're coming down, your hands are shaking
Quando você percebe que não há ninguém esperandoWhen you realize there's no one waiting
Será que eu estaria melhor morto? Será que eu estaria melhor se desistisse?Am I better off dead? Am I better off a quitter?
Dizem que eu estou melhor agora do que jamais estive com elaThey say I'm better off now than I ever was with her
E meus amigos estão lá tentando me acalmarAnd my mates are all there trying to calm me down
Porque eu estou gritando seu nome pela cidade inteira'Cause I'm shouting your name all over the town
Eu juro que se eu for lá agoraI'm swearing if I go there now
Consigo fazê-la mudar de ideia, reverter tudoI can change her mind, turn it all around
E eu sei que estou bêbado, mas direi as palavrasAnd I know that I'm drunk but I'll say the words
E ela vai escutar desta vez, mesmo que estejam arrastadasAnd she'll listen this time even though they're slurred
Então disquei o número dela e confessei que ainda estou apaixonadoSo I dialed her number and confessed to her I'm still in love
Mas tudo que ouvi foi nadaBut all I heard was nothing
Ela não disse nadaShe said nothing
Ah, eu queria palavras, mas tudo que ouvi foi nadaOh, I wanted words but all I heard was nothing
Ah, eu não consegui nadaOh, I got nothing
Eu não consegui nadaI got nothing
Ah, eu queria palavras, mas tudo que ouvi foi nadaOh, I wanted words but all I heard was nothing
Ah, eu não consegui nadaOh, I got nothing
(Eu não consegui nada)(I got nothing)
Eu não consegui nadaI got nothing
Eu não consegui nadaI got nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: