Tradução gerada automaticamente

One Thing I Got Right
The Script
A Única Coisa que Eu Acertei
One Thing I Got Right
Do nada, das nuvensOut of nowhere, out the clouds
Passei pelo inferno pra encontrar o paraíso que tenho agoraWent through hell to find the heaven I have now
Inesperado, indefinidoUnexpected, undefined
Você me rearranjou peça por peça de todos os ladosYou rearranged me piece by piece from every side
Ondas gigantes, deslizamentosFreak waves, landslides
Sempre foram meus amigosThey've always been a friend of mine
Por baixo de tudo, eu estava chamando por vocêUnderneath it all I was calling for you
Tudo que eu toco, eu sempre estragoEverything I touch, I always mess it up
Todo mundo que eu amei, nunca fui suficienteEveryone I've loved, I've never been enough
Só falsos começos, despedidas, essa é a história da minha vidaJust false starts, goodbyes, that's the story of my life
Errei cem milhões de vezesGot it wrong a hundred million times
Mas você é a única coisa que eu acerteiBut you're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Essa é uma história, com uma reviravoltaThis is a story, one with a twist
Como você apareceu pra mudar minha existênciaHow you came along to change how I exist
Você disse que fazia pontos, mostrei minhas cicatrizesYou said you did stitches, showed you my scars
Você me consertou pra que agora eu não desmoroneYou fixed me up so that now I don't fall apart
Tudo que eu toco, eu sempre estragoEverything I touch, I always mess it up
Todo mundo que eu amei, nunca fui suficienteEveryone I've loved, I've never been enough
Só falsos começos, despedidas, essa é a história da minha vidaJust false starts, goodbyes, that's the story of my life
Errei cem milhões de vezesGot it wrong a hundred million times
Mas você é a única coisa que eu acerteiBut you're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Ondas gigantes, deslizamentosFreak waves, landslides
Sempre foram meus amigosThey've always been a friend of mine
Por baixo de tudo, eu estava chamando por vocêUnderneath it all I was calling for you
Tudo que eu toco, eu sempre estragoEverything I touch, I always mess it up
Todo mundo que eu amei, nunca fui suficienteEveryone I've loved, I've never been enough
Só falsos começos, despedidas, essa é a história da minha vidaJust false starts, goodbyes, that's the story of my life
Errei cem milhões de vezesGot it wrong a hundred million times
Mas você é a única coisa que eu acerteiBut you're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right
Você é a única coisa que eu acerteiYou're the one thing I got right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: