Tradução gerada automaticamente

Satellites
The Script
Satélites
Satellites
FumandoSmoking
BebendoDrinking
Pensando demais em tudo que eu disseOver-thinking everything I said
Na noite antes de você partirThe night before you left
Eu devia terI should have
EscutadoListened
MelhorCloser
Meu irmão quando ele disseTo my brother when he said
Não deixe ela entrar na sua camaDon't let her in your bed
Talvez eu seja azaradoMaybe I'm unlucky
Talvez eu seja um toloMaybe I'm a fool
Por tentar ser tão gentil, quando o mundo pode ser tão cruelTo try and be so kind, when the world can be so cruel
E agora minha casa está vaziaAnd now my house is empty
Não há mais nada para levarThere's nothing left to take
Você me quebrou em pedaços, agora não há mais nada para quebrarYou broke me into pieces, now there's nothing left to break
Não deixe isso partir seu coração quando você começar a perceberDon't let it break your heart when you start to realise
Que todas as estrelas em que você fez desejos eram apenas satélitesAll the stars that you've been wishing on were all just satellites
Eu saíI went out
Na sexta-feiraOn Friday
Para procurarTo look for
Alguém para abraçarAnyone to throw my arms
Para consertar o estragoAround to fix the harm
BemWell
Deus sabeGod knows
Quando eu tentoWhen I try
Amor rápidoQuick love
Em noites friasOn cold nights
Tudo que eu pareço fazerAll I seem to do
É desejar que fossem vocêIs wish that they were you
Talvez eu tenha sido imprudente ao deixar você entrar tão fundoMaybe I was reckless to let you in so deep
Eu pensei que você era o futuro, mas a história se repeteI thought you were the future but the history repeats
E eu sei que você era mais jovemAnd I know that you were younger
Mas isso não é desculpaBut that ain't no excuse
Por me dar um colar que você transformou em uma forcaFor gifting me a necklace that you turned into a noose
Não deixe isso partir seu coração, quando você começar a perceberDon't let it break your heart, when you start to realise
Que todas as estrelas em que você fez desejos eram apenas satélitesAll the stars that you've been wishing on were all just satellites
Bem, eu sei que dizem que o amor é cegoWell I know they say that love is blind
Mas honestamente, ninguém merece uma facada pelas costasBut honestly, no one deserves a dagger from behind
É, éYeah, yeah
E eu sei que dizem que vai e vemAnd I know they say it comes and goes
Então bobo eu por ficar tão apaixonado por um fantasmaSo silly me for staying so in love with a ghost
Bem, eu sei que não está na moda para pessoas como eu chorarWell I know it's not in fashion for ones like me to cry
Mas desde que nos separamos, eu tenho lutado para voarBut ever since we parted, I've been struggling to fly
Eu deixei você conhecer minha mãeI let you meet my mother
E sair com meus amigosAnd hang out with my friends
Eu nunca pensei que você os viraria contra mim no finalI never thought you'd turn them all against me in the end
Não deixe isso partir seu coração quando você começar a perceberDon't let it break your heart when you start to realise
Que todas as estrelas em que você fez desejos eram apenas satélitesAll the stars that you've been wishing on were all just satellites



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: