Underdog
The Script
Azarão
Underdog
Apenas quando você pensa que eu desisti, eu começo a lutar
Just when you think I've given up, I start to fight
Quando você pensa que já tive o suficiente, começo a morder
Just when you think I’ve had enough, I start to bite
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I'm gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o azarão, azarão
This is for the underdog, underdog
Você pode me chamar, mas me veja subir
You can call me out, but watch me rise
Eu tenho lutado contra isso toda a minha vida
I've been going up against it all my life
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I’m gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Isto é para os perdidos, deixados de fora, as sobras
This is for the lost, the left out, the leftover
Os que lutam guerras, os verdadeiros soldados
The ones who fight wars, the true soldiers
Para aqueles que continuam marchando
For the ones who keep marchin' on
Isto é para os altos, os olhos-olhos não podem acreditar nele
This is for the highs, the eyes-eyes cannot believe him
Os problemas, os baixos dos baixos, não cedemos, não
The woes, the low of lows, we don't give in, no
Para aqueles que continuam esperando (continuam esperando)
For the ones who keep holdin' on (keep holdin' on)
Então lembre-se do que eu te disse
So remember what I told ya
Não acaba até acabar
It ain't over till it's over
Apenas quando você pensa que eu desisti, eu começo a lutar
Just when you think I've given up, I start to fight
Quando você pensa que já tive o suficiente, começo a morder
Just when you think I’ve had enough, I start to bite
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I’m gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o azarão, azarão
This is for the underdog, underdog
Você pode me chamar, mas me veja subir
You can call me out, but watch me rise
Eu tenho lutado contra isso toda a minha vida
I've been going up against it all my life
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I’m gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Isto é para o azarão, azarão
This is for the underdog, underdog
Isto é para aqueles que saltam alto para tocar o céu
This is for the ones who jump high to touch heaven
Quem deve tentar, as verdadeiras lendas
The ones who must try, the true legends
Acho que vale a pena lutar por isso (lutando por)
Think it's something worth fightin' for (fightin' for)
Isto é para aqueles que cavam fundo, o prêmio ganhando
This is for the ones who dig deep, the prize winnin’
A necessidade de ter sucesso e continuar dando
The need to succeed and keep givin'
Sim, sempre levantando do chão
Yeah, always getting up off the floor
Então lembre-se do que eu te disse
So remember what I told ya
Não acaba até acabar
It ain't over till it's over
Apenas quando você pensa que eu desisti, eu começo a lutar
Just when you think I've given up, I start to fight
Quando você pensa que já tive o suficiente, começo a morder
Just when you think I've had enough, I start to bite
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I'm gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o azarão, azarão
This is for the underdog, underdog
Você pode me chamar, mas me veja subir
You can call me out, but watch me rise
Eu tenho lutado contra isso toda a minha vida
I've been going up against it all my life
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I'm gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Sim
Yeah
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Alguns querem andar, conversar
Some wanna walk the walk, talk the talk
Oh, vamos ouvi-lo para o azarão
Oh, let's hear it for the underdog
O único contra as probabilidades
The only one against the odds
Para chegar ao topo, oh
To reach the top, oh
Vamos ouvi-lo para o azarão
Let's hear it for the underdog
O único a caminhar
The only one to walk the walk
Falar por falar
Talk the talk
Oh, vamos ouvi-lo para o azarão
Oh, let's hear it for the underdog
O único contra as probabilidades
The only one against the odds
Vamos ouvi-lo para o azarão, azarão
Let's hear it for the underdog, underdog
Em breve será o melhor cão
Soon to be top dog
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Isto é para o oprimido, oprimido (sim)
This is for the underdog, underdog (yeah)
Apenas quando você pensa que eu desisti, eu começo a lutar
Just when you think I've given up, I start to fight
Quando você pensa que já tive o suficiente, começo a morder
Just when you think I've had enough, I start to bite
Vou provar que o mundo inteiro está errado esta noite
I'm gonna prove the whole world wrong tonight
Isto é para o azarão, azarão
This is for the underdog, underdog
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: