Tradução gerada automaticamente

Driving At Night
The Servant
Dirigindo à Noite
Driving At Night
Dirigindo no escuro no seu carroDriving in the dark in your car
Quero dormirI want to sleep
Todos os faróis choramAll the headlights weep
E correm sob a chuva sombriaAnd run under the gloomy rain
Dirigir à noite me deixa sonolentoDriving at night makes me sleepy
Eu me esforço pra parecer que tô em um comercialI try hard to be like I'm in an advert
Enquanto descemos pela MIAs we descend on the MI
Mas eu simplesmente não consigo serBut I just can't seem to be
Você de algum jeito faz o carro funcionarYou some how make the car work
Luzes laranjas vagam sobreOrange lamps wander upon
A borda negra do horizonteThe black rim of the horizon
Dirigindo no escuro...Driving in the dark...
O banco de trás e eu nos misturamos languidamenteThe back seat and me languidy combine
Sussurros das marchas e da embreagemWhispers from the gears and clutch
Brilhos vermelhos e brancosRed and white glows
Eu me concentro nas placasI focus on the signs
Desaparecendo antes que eu possa tocarVanishing before I can touch
Você precisa murmurar tanto assim?Do you have to mumble so much?
Dirigindo no escuro...Driving in the dark...
Você começa a falar comigo como se eu estivesse em um comercialYou start talking to me like I'm in an advert
Enquanto subimos pela MIAs we ascend from the MI
Mas eu simplesmente não consigo serBut I just don't seem to be
Você de algum jeito faz o carro funcionarYou some how make the car work
Luzes laranjas vagam sobreOrange lamps wander upon
A borda negra do horizonteThe black rim of the horizon
Dirigindo no escuro...Driving in the dark...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Servant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: