Honeymoon
The Shadowboxers
Lua de Mel
Honeymoon
Na noite em que nos conhecemos, parecia que eu te conhecia a vida toda
The night that we met felt like I’d known you all my life
Já estava imaginando como seriam nossos filhos
Was already wondering what our kids would look like
Seus lábios e meus lábios se encaixam perfeitamente
Your lips, my lips, fit perfectly together
E o brilho dos seus olhos superou o das estrelas
And your eyes outshined the stars
Quero acreditar que não é bom demais para ser verdade
I wanna believe it’s not too good to be true
Quero acreditar que é real, não apenas novo
I wanna believe that it’s real, not just new
Porque sei que agora parece que é para sempre
'Cause I know right now it feels like forever
Mas as coisas nem sempre terminam do jeito que começam
But things don’t always end the way they start
Quando uma faísca se transforma em chama e uma chama se transforma em fogo
When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
Não há como saber o que esse fogo fará
There’s no telling what that fire will do
Porque todo mundo sabe que é verdade
'Cause everybody knows it’s true
Tudo parece mais brilhante sob a luz de uma Lua de mel
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
Porque, querida, tenho defeitos e cometi alguns erros graves
'Cause baby, I’ve got some flaws and I’ve made some real mistakes
E quando você descobrir, você vai me olhar da mesma maneira?
And when you find out, will you look at me the same?
Você estará aqui no pior e no melhor?
Will you be here for worse or for better?
Mesmo quando o brilho se for
Even when the glow is gone
Quando uma faísca se transforma em chama e uma chama se transforma em fogo
When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
Não há como saber o que esse fogo fará
There’s no telling what that fire will do
Porque todo mundo sabe que é verdade
'Cause everybody knows it’s true
Tudo parece mais brilhante sob a luz de uma Lua de mel
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
O amor parece mágica
Love looks like magic
E eu já fiz esse show antes
And I’ve done that show before
Quando fechei as cortinas
When I pulled back the curtain
Ela não me amava mais
She didn’t love me anymore
Quando uma faísca se transforma em chama e uma chama se transforma em fogo
When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
Não há como saber o que esse fogo fará
There’s no telling what that fire will do
Porque todo mundo sabe que é verdade
'Cause everybody knows it’s true
Tudo parece mais brilhante sob a luz de uma Lua de mel
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
Quando uma faísca se transforma em chama e uma chama se transforma em fogo
When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
Não há como saber o que esse fogo fará
There’s no telling what that fire will do
Porque todo mundo sabe que é verdade
'Cause everybody knows it’s true
Tudo parece mais brilhante sob a luz de uma Lua
Everything looks brighter underneath the light of a honey-
Mais brilhante sob a luz com você, querida
Brighter underneath the light with you, honey
Mais brilhante sob a luz de uma Lua de mel
Brighter underneath the light of a honeymoon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shadowboxers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: