Tradução gerada automaticamente

Lo Poco Que Queda de París
The Shelter
O Pouco Que Sobrou de Paris
Lo Poco Que Queda de París
Não me receba dessa vez com tanto afetoNo me recibas esta vez con tanto afecto
Mais me canso, mais me enfermoMás me canso, más me enfermo
Anseio por dias em silêncioAnhelo días en silencio
Aquilo que é só uma lembrançaAquello que es solo un recuerdo
Não sei, talvezNo sé, tal vez
O pouco que sobrou já em mimLo poco que queda ya en mí
De você e de ontemDe ti y de ayer
Ontem, que nada recebiAyer, que nada recibí
De você, ficou tudo igualDe ti, se ha quedado igual
Não me sufoca de novoNo me sofoques otra vez
Faço um esforçoHago un esfuerzo
Pra tentar sair ilesoPara intentar salir ileso
Que razão você vai ter?¿Qué razón vas a tener?
Se tudo que digo é verdadeSi todo lo que digo es cierto
Não sei, talvezNo sé, tal vez
O pouco que sobrou já em mimLo poco que queda ya en mí
De você, de ontemDe ti, de ayer
De ontem, que nada recebiDe ayer, que nada recibí
Não sei, talvezNo sé, tal vez
O pouco que sobrou de ParisLo poco que queda de París
Em mim, ficou tudo igualEn mí, se ha quedado igual
Não me pergunte nem um: por quê?No me saques ni un: ¿por qué?
Não pergunte nem uma vezNo preguntes ni una vez
Se é minha culpa, eu sabereiSi es mi culpa, yo sabré
Se é a sua, nunca me enganei, ohSi es la tuya, nunca me equivoqué, oh
Não sei, talvezNo sé, tal vez
O pouco que sobrou já em mimLo poco que queda ya en mí
De você e de ontemDe ti y de ayer
De ontem, que nada recebiDe ayer, que nada recibí
Não sei, talvezNo sé, tal vez
O pouco que sobrou de ParisLo poco que queda de París
Em mim, ficou tudo igualEn mí, se ha quedado igual



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shelter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: