Tradução gerada automaticamente

City Lights
The Sherlocks
Luzes da cidade
City Lights
Outra noite nas luzes da cidadeAnother night out in the city lights
Mas você parece estar em um sonho e você é muito educadoBut you just seem to be in a dream and you're too polite
Eu posso ver que você não está onde gostaria de estarI can see you're not where you wanna be
Há duas músicas tocando ao mesmo tempo e isso está me matandoThere's two songs playing at once and it's killing me
Eu irei porque não precisamos estar aquiI will go 'cause we don't need to be here
Eu irei porque não precisamos estar aquiI will go 'cause we don't need to be here
Você sabe que eu vivo para a noite não planejadaYou know I live for the unplanned night
Piadas internas para olhos destreinadosInside jokes for untrained eyes
Vamos acelerar, passar pelas marchasLet's step it up, get through the gears
Porque todos esses dias estão se transformando em anos'Cause all these days are turning into years
Eu quero escalar até meu corpo tremerI wanna climb till my body shakes
Mas quando eu tocar aquele céu a escada vai quebrar?But when I touch that sky will the ladder break?
E quem estará lá na minha queda da graça?And who will be there on my fall from grace?
Você está fugindoYou're on the run
Uma pena voce ser o unicoIt's a shame you're the only one
Correndo esta corrida porque eu conheço aquele caraRunning this race 'cause I know that face
Eu posso ver que você está feitoI can see you're done
Ainda assim, devo saber que não precisamos estar aquiStill I should know that we don't need to be here
Eu irei, porque não precisamos estar aquiI will go, 'cause we don't need to be here
Você sabe que eu vivo para a noite não planejadaYou know I live for the unplanned night
Piadas internas para olhos destreinadosInside jokes for untrained eyes
Vamos acelerar, passar pelas marchasLet's step it up, get through the gears
Porque todos esses dias estão se transformando em anos'Cause all these days are turning into years
Eu quero escalar até meu corpo tremerI wanna climb till my body shakes
Mas quando eu tocar aquele céu a escada vai quebrar?But when I touch that sky will the ladder break?
E quem estará lá na minha queda da graça?And who will be there on my fall from grace?
(Na minha queda em desgraça)(On my fall from grace)
Você sabe que eu vivo para a noite não planejadaYou know I live for the unplanned night
Piadas internas para olhos destreinadosInside jokes for untrained eyes
Vamos acelerar, passar pelas marchasLet's step it up, get through the gears
Porque todos esses dias estão se transformando em anos'Cause all these days are turning into years
Eu quero escalar até meu corpo tremerI wanna climb till my body shakes
Mas quando eu tocar o céu a escada vai quebrar?But when I touch that sky will the ladder break?
E quem estará lá na minha queda da graça?And who will be there on my fall from grace?
Sim, quem estará lá na minha queda em desgraça?Yeah, who will be there on my fall from grace?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Sherlocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: