Tradução gerada automaticamente
Erreur du Passé
The Shin Sekai
Erro do Passado
Erreur du Passé
30 anos, bem alto
30 ans, bien grand
Saiu direto da prisão
Sort tout droit de prison
Cumpriu sua pena e aprendeu a lição
Il a purgé sa peine et a retenu la leçon
Volta para ver sua família que o esperava em casa
Il retourne voir sa famille qui l'attendait à la maison
Esse novo começo, estava um pouco sob pressão
Ce nouveau départ, lui mettait un peu la pression
Perguntas, perguntas
Questions, questions
Ele se faz um monte de perguntas
Il se pose un tas de questions
Depois de todo esse tempo perdido, ele ainda será um bom pai?
Après tout ce temps perdu est-ce qu'il sera quand même un bon daron
Encontrar um emprego, mesmo que seja para terminar como pedreiro
Retrouver un job, quitte à même finir maçon
Mas seu extenso histórico criminal o tornava um homem mau
Mais son lourd casier faisait de lui un mauvais garçon
Determinado a não acabar assim
Déterminé à pas finir comme ça
Mas a vida se recusa a lhe dar escolha
Mais la vie refuse de lui laisser le choix
É como se esse homem não pudesse mais mudar
C'est comme si cet homme ne pouvait plus changer
Ele está em espera, é difícil de suportar
Il est en stand by c'est dure à supporter
Ainda sem resposta há meses
Toujours pas de réponse depuis des mois
Sempre dizem a ele: Vamos te ligar
On lui répète toujours: On te rappellera
Esse tipo de resposta, conhecemos o resultado
Ce genre de réponse, la suite on la connais
Ele pensa no passado, dizendo a si mesmo: Eu estraguei
Il repense au passé en se disant: J'ai merdé
Parado, parado, todos os seus sonhos quebrados
Figé, figé, tous ses rêves brisés
Um futuro condenado por causa dos erros do passado
Un futur condamné à cause des erreurs du passé
Viver no presente sem objetivo alcançado
Vivre dans le présent sans but achevé
Ele faria qualquer coisa para recomeçar do zero
Il ferait n'importe quoi pour repartir à zéro
Parado, parado, todos os seus sonhos quebrados
Figé, figé, tous ses rêves brisés
Um futuro condenado por causa dos erros do passado
Un futur condamné à cause des erreurs du passé
Viver no presente sem objetivo alcançado
Vivre dans le présent sans but achevé
Ele faria qualquer coisa para recomeçar do zero
Il ferait n'importe quoi pour repartir à zéro
Sexy, gostosa
Sexy, bimbo
Ela tinha tudo o que precisava
Elle avait tout ce qu'il faut
Por muito tempo foi prostituta por causa de todos os seus problemas de adolescência
Longtemps prostituée à cause de tous ses problèmes d'ado
Ela se cansou de continuar manchando sua reputação
Elle en a eu marre de continuer de salir son égaux
Foi demais para ela, é hora dela se afastar
C'était trop pour elle, c'est le moment pour elle de se sé-po
Metrô, trabalho
Métro, boullo
Ela começa a acordar cedo
Elle se met à se lever tôt
Só falta o homem ideal
Manque plus que l'homme idéal
Para poder viver novamente
Pour pouvoir revivre à nouveau
Único inconveniente, no passado ela era uma verdadeira profissional
Seul inconvénient, dans le passé c'était une vraie pro
Sua reputação se espalhou rapidamente pelas redes
Sa réputation à vite fait le tour du réseaux
Aparentemente para ela era tarde demais
Apparemment pour elle c'était trop tard
Ela mudou, mas ninguém vê
Elle a changé mais personne ne le voit
Mulher independente que poderia se sustentar
Femme indépendante qui pourrait s'assumer
Construir uma família, era tudo o que ela procurava
Fonder une famille, c'est tout ce qu'elle recherchait
Ela tentou de tudo, ela não entende
Elle a tout essayé, elle ne comprend pas
Todos os homens que a abordam, ela sabe por quê
Tous les hommes qui l'accostent, elle sait pourquoi
Não será tão cedo que ela poderá se casar
C'est pas demain la veille qu'elle va pouvoir se marier
Ela pensa no passado, dizendo a si mesma: Eu estraguei
Elle repense au passé en se disant: J'ai merdé
Parado, parado, todos os seus sonhos quebrados
Figé, figé, tous ses rêves brisés
Um futuro condenado por causa dos erros do passado
Un futur condamné à cause des erreurs du passé
Viver no presente sem objetivo alcançado
Vivre dans le présent sans but achevé
Ele faria qualquer coisa para recomeçar do zero
Il ferait n'importe quoi pour repartir à zéro
Parado, parado, todos os seus sonhos quebrados
Figé, figé, tous ses rêves brisés
Um futuro condenado por causa dos erros do passado
Un futur condamné à cause des erreurs du passé
Viver no presente sem objetivo alcançado
Vivre dans le présent sans but achevé
Ele faria qualquer coisa para recomeçar do zero
Il ferait n'importe quoi pour repartir à zéro
Pequeno, 15 anos
Petit, 15 piges
Cansado de fazer a lavagem
Marre de faire la lessive
Quer uma vida agitada como no GTA Vice City
Veut une vie mouvementée comme dans GTA Vice City
Nada na cabeça, nessa idade nos sentimos invencíveis
Rien dans la cervelle, à son âge on se sent invincible
Ele sai tarde da noite para traficar com seus amigos
Il sort tard le soir, pour dealer avec ses amis
Uma hora e meia, ele não está na cama
Une heure et demi, il est pas dans son lit
Mamãe não liga mais para a criança desde que papai foi embora
Maman ne calcule plus l'enfant depuis que papa est parti
Um grande golpe está sendo preparado e hoje todo mundo está saindo
Un gros coup se prépare et ce soir tout le monde est de sorti
Direção ao banco para dividir todo o dinheiro
Direction la banque pour se partager tous les llions-mi
Infelizmente para ele, a polícia está lá!
Malheureusement pour lui, les flics sont là!
Um informante entre eles os denunciou
Un indic parmi eux, les dénonça
Começa uma perseguição, ninguém é mais amigo
Ça part en poursuite, plus personne n'est ami
Cada um por si, ele não tinha mais família
Chacun pour sa peau, il avait plus de famille
O policial começa a ler seus direitos
L'policier commence à lui lire ses droits
Enquanto o leva para a delegacia
Tout en l'conduisant au commissariat
Não adianta ligar, sua mãe o abandonou
Pas la peine d'appeler, sa mère l'a délaissé
Ele pensa no futuro, dizendo a si mesmo: Eu estraguei
Il pense au futur en se disant: J'ai merdé
Parado, parado, todos os seus sonhos quebrados
Figé, figé, tous ses rêves brisés
Um futuro condenado por causa dos erros do passado
Un futur condamné à cause des erreurs du passé
Viver no presente sem objetivo alcançado
Vivre dans le présent sans but achevé
Ele faria qualquer coisa para recomeçar do zero
Il ferait n'importe quoi pour repartir à zéro
Parado, parado, todos os seus sonhos quebrados
Figé, figé, tous ses rêves brisés
Um futuro condenado por causa dos erros do passado
Un futur condamné à cause des erreurs du passé
Viver no presente sem objetivo alcançado
Vivre dans le présent sans but achevé
Ele faria qualquer coisa para recomeçar do zero
Il ferait n'importe quoi pour repartir à zéro
Th Shin Sekaï, Wati B, Dadju
Th Shin Sekaï, Wati B, Dadju
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shin Sekai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: