Tradução gerada automaticamente
Tu fais quoi dans la vie
The Shoppings
O que você faz da vida?
Tu fais quoi dans la vie
o que você faz da vida ?tu fais quoi dans la vie ?
o que você usa de perfume ?tu mets quoi comme parfum ?
o champanhe é de graça ?le champagne c'est gratuit ?
debaixo desse top você não usa nada ?sous ce top tu mets rien ?
o que você faz da vida ?tu fais quoi dans la vie ?
quem é seu pai ?ton papa il est qui ?
o que você quer de carro ?tu veux quoi comme voiture ?
que tipo de sapato é esse ?c'est des quoi tes chaussures ?
esse é de verdade, boné D ?c'est des vrais bonnets D ?
você ainda tem um pouco de maconha ?il te reste de la cc ?
você também é atriz ?comédienne toi aussi ?
o que você faz da vida ?tu fais quoi dans la vie ?
essa idiota tá saindo com ele ?cette conne sort avec lui ?
você tá com cabelo cacheado por causa da chuva ?t'es frisée c'est la pluie ?
você sabe que ele tá em recuperação ?tu sais qu'il est en cure ?
que tipo de sapato é esse ?c'est des quoi tes chaussures ?
na sua pele você não usa nada ?sur ta peau tu mets rien ?
o que você usa de perfume ?tu mets quoi comme parfum ?
essa garota é um bom partido ?cette gamine un bon coup ?
você ainda tem grana ?il t'en reste toi des sous ?
vocês têm esse número 38 ?vous l'avez en 38 ?
você não saiu ontem, tava bêbada ?tu sors pas hier une cuite ?
é hoje à noite, você tem certeza ?c'est ce soir t'en es sûre ?
que tipo de sapato é esse ?c'est des quoi tes chaussures ?
nos seus lábios você não usa nada ?sur tes lèvres tu mets rien ?
você tá transando com esse idiota ?tu couches avec ce chien ?
vocês têm suas caixas ?vous avez vos cartons ?
ele tá aqui, esse idiota ?il est là ce ptit con ?
você me passa seu número ?tu me files ton numéro ?
você trabalha pra qual rádio ?tu bosses pour quelle radio ?
você tem convite pra hoje à noite ?t'as l'invit pour ce soir ?
você tem a mesma bolsa, mas em preto ?t'as le même sac mais en noir ?
precisava reservar ?il fallait réserver ?
não tá muito desbotado ?c'est pas trop délavé ?
você não saiu, tá pra baixo ?tu sors pas t'as le cafard ?
acabou o open bar ?c'est finit l'open bar ?
o que você faz da vida ?tu fais quoi dans la vie ?
tem rock em Calvi ?y'a du rock à calvi ?
esse é bem de meia costura ?c'est bien des bas couture ?
que tipo de sapato é esse ?c'est des quoi tes chaussures ?
você escreve em qual jornal ?t'écris dans quel canard ?
você trabalha pra esse idiota ?tu taffes pour ce connard ?
um tatuagem ou uma rasura ?un tatoo une rature ?
+ de letras O que você faz da vida Itinerário Meu amigo Tom Honore Paris O licaão A valsa dos tênis Nada pra vestir Como Terry Espiegleries Abismo+ de parolesTu fais quoi dans la vie Itineraire Mon ami Tom Honore Paris Le lycaon La valse des baskets Rien à mettre Comme Terry Espiegleries Abime
que tipo de sapato é esse ?c'est des quoi tes chaussures ?
você gosta desse vagabundo ?tu l'aimes bien ce crevard ?
é sério, brincadeiras à parte ?c'est sérieux blague à part ?
quanto custa a cerveja ?c'est combien la re-biè ?
você não quer me dar ?tu veux pas me baiser ?
você não tá bem comigo ?t'es pas bien avec moi ?
você acredita no peso ?tu y crois toi au poids ?
é em que eu li isso ?c'est dans quoi je l'ai lu ?
donde estão os bundas ?ils sont où les ptits culs ?
é bonito, é Chanel ?c'est joli c'est chanel ?
você promete só um selinho ?tu promets rien qu'une pelle ?
você tá linda, emagreceu ?t'es sublime t'as maigrit ?
você me liga, é promessa ?tu me rappelles c'est promis ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shoppings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: