Tradução gerada automaticamente

Achilles - The Backbreaker
The Showdown
Aquiles - O Quebra-costas
Achilles - The Backbreaker
Estamos velhos demais pra chorar, jovens demais pra morrer.We are too old to cry, too young to die.
Estamos presos à promessa de vidas melhores.We're bound to the promise of better lives.
Fomos comprados e vendidos, contentes em saber, que nunca teremos que lutar se fizermos o que nos mandam.We're bought and sold, content to know, that we'll never have to fight if we do what we're told.
Somos filhos guerreiros, mas fugimos de uma causa, que traz liberdade, propósito e esperança pra todos nós.We are warrior sons but we run from a cause, that brings freedom and purpose and hope to us all.
Preferiríamos ser um produto do mundo e suas vontades, do que fazer do mundo um produto da força da nossa vontade.We would rather be a product of the world and its whims, than have the world be a product of the force of our wills.
LEVANTE-SE. E ao som da nossa resistência, a terra vai gemer.RISE. And at the sound of our standing the earth will groan.
LEVANTE-SE. E vamos quebrar suas costas.RISE. And we will break their backs.
E vamos nos esticar por dias, milhas e anos, puxados pelo tecido das nossas esperanças e medos.And we will stretch for days and miles and years, pulled across the fabric of our hopes and fears.
Pagaremos o preço, o sacrifício.We'll pay the price, the sacrifice.
Rebeldes e anjos, uma tempestade de luz branca.Rebels and angels, a storm on white light.
Tremores da terra, ceifadores de vidas, paixão e propósito fazem de nós homens.Earth shakers, life takers, passion and purpose makes men of us all.
A lenta decomposição, o medo cancerígeno, a corrupção, nós colocamos um fim nisso aqui.The slow rotting, the cancerous fear, the corruption, we put a stop to it here.
Irmãos em armas pra mim.Brothers in arms to me.
LEVANTE-SE. E ao som da nossa resistência, a terra vai gemer.RISE. And at the sound of our standing the earth will groan.
LEVANTE-SE. E vamos quebrar suas costas com o peso da nossa vontade.RISE. And we will break their backs with the weight of our will.
Nos dê insurreição.Give us insurrection.
Nos dê algo pra dizer.Give us something to say.
Nos dê sede de vingança.Give us thirst for vengeance.
E vamos quebrar suas costas com o peso da nossa vontade.And we will break their backs with the weight of our will.
Nos dê insurreição.Give us insurrection.
Nos dê algo pra dizer.Give us something to say.
Nos dê sede de vingança.Give us thirst for vengeance.
Irmãos em armas pra mim.Brothers in arms to me.
LEVANTE-SE. E ao som da nossa resistência, a terra vai gemer.RISE. And at the sound of our standing the earth will groan.
LEVANTE-SE. E vamos quebrar suas costas com o peso da nossa vontade.RISE. And we will break their backs with the weight of our will.
LEVANTE-SE [2x].RISE [2x].
Irmãos em armas pra mim.Brothers in arms to me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Showdown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: