Transliteração gerada automaticamente

Colors
The Sketchbook
Cores
Colors
Quando o vento da primavera começa a soprar
春の風が吹き始める頃には
Haru no kaze ga fuki hajimeru goro ni wa
Eu me pergunto se me tornei um pouco mais maduro
少しは大人になれているのかな
Sukoshi wa otona ni narete iru no kana
Ao reamarrar meus cadarços que desamarram
ほどけかけた靴紐を直したら
Hodoke kaketa kutsuhi mo wo na oshitara
Eu apenas tenho que olhar para frente e correr
前だけ見て走ればいい
Mae dake mite hashireba ii
Em vez de tentar me encaixar na forma fixa
肩にはまるより
Kata ni hamaru yori
É melhor se destacar
はみ出すくらいがいい
Hami dasu kurai ga ii
Se você está apenas imitando alguém, é hora de parar
誰かの真似ならもう止めにしようぜ
Dareka no mane naramou tome ni shiyou ze
Não importa se eu tropeçar e cair e todos rirem
派手に転んでも笑われてもいい
Hade ni koron demo warawarete mo ii
A coisa mais importante é que eu acredite em mim mesmo
大事なことは自分自身を信じることだ
Daiji na koto wa jibun jishin wo shinjiru koto da
Mesmo que eu não seja bom nisso, mesmo que façam piadas de mim
うまくなくてもバカにされても
Umaku nakute mo baka ni sarete mo
Eu apenas serei eu mesmo, não usarei o manto da cor de ninguém
僕は僕らしく誰の色にも染まらないで
Boku wa bokura shiku dare no iro ni mo somaranaide
Neste pedaço de tela, posso desenhar
どんな未来もこのcanvasに
Donna mirai mo kono canvas ni
Qualquer tipo de futuro com as cores mais brilhantes
描いていける光るね色で
Egaite ikeru hikaru ne iro de
Do outro lado da janela, uma flor de cerejeira cai
窓の向こう散り始めた桜に
Mado no mukou chiri hajimeta sakura ni
Enquanto eu sinto a chegada do verão antes de todos
誰よりも早く夏を感じながら
Dare yori mo hayaku natsu wo kanji nagara
Ainda me sinto inseguro diante do objetivo invisível
見えないgoalに不安はあるけれど
Mienai goal ni fuan wa aru keredo
Mas eu não quero parar de andar agora
歩みは止めたくないんだ
Ayumi wa tometakunai nda
Existem muitas razões para que eu desista
あきらめる理由なら
Akirameru riyuu nara
Mas para fazer o oposto
いくつもあるけど
Ikutsu mo aru kedo
Tudo o que eu preciso é aquele sentimento de não querer desistir, certo?
あきらめたくない気持ちは一つでいいだろう
Akirameta kunai kimochi wa hitotsu de ii darou
Sempre há o amanhã, se eu apenas disser isso e esperar
明日もあるからなんて待っていたら
Ashita mo aru kara nante matte itara
Não importa o quão perto a chance estiver, eu nunca a alcançarei
どんなにchanceが近くに来ても手を伸ばせない
Donna ni chance ga chikaku ni kite mo te wo nobasenai
Coisas que apenas eu posso segurar com minhas mãos
この両手にしか掴めないものが
Kono ryoute ni shika tsukamenai mono ga
Estão se tornando cores que irão iluminar o meu amanhã
僕の明日を色のを行く色に変わる
Boku no ashita wo iro no wo yuku iro ni kawaru
Você também deveria tentar usar suas próprias cores
君も君だけの色でcanvasに
Kimi mo kimi dake no iro de canvas ni
Para pintar uma imagem enorme do seu sonho nessa tela
大きく夢を描いてみてよ
Ookiku yume wo egaite mite yo
Você redesenhou diversas vezes e essa tela toda
何度も描き直してぐちゃぐちゃになった
Nando mo egaki na oshite guchagucha ni natta
Bagunçada é a prova do quão duro você trabalhou
canvasは君がここまで頑張った証だろう
Canvas wa kimi ga koko made ganbatta shou darou
Ninguém pode tomar o seu lugar, então desenhe você mesmo
君の代わりは誰もできないから
Kimi no kawari wa dare mo de kina ikara
A continuação para esse sonho que você pintou
君の描いた夢の続きは自分で描こう
Kimi no egaita yume no tsuzuki wa jibun de egakou
Neste pedaço de tela, posso desenhar
どんな未来もこのcanvasに
Donna mirai mokono canvas ni
Qualquer tipo de futuro com as cores mais brilhantes
僕は描くよ光るね色で
Boku wa egaku yo hikaru ne iro de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Sketchbook e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: