Tradução gerada automaticamente

86 The Mayo
The Slackers
86 O Maionese
86 The Mayo
Quando todas as suas boas intenções só te deixam se sentindo velhoWhen all your good intentions just leave you feeling old
E suas últimas invenções te deixaram geladoAnd your latest inventions have all left you feeling cold
Bem, é então que as coisas acontecem,Well its then the chips it says,
Então vem cá, cara, não tenha medoThen come over man have no fear
Ela diz, papai morreu no ano passadoShe says, Daddy died last year
E eu queria que ele estivesse aquiAnd I wish he were here
Então todas as suas grandes ambições estão fazendo o que mandamSo all your grand ambitions they're doing what they're told
Lá no fundo do rio onde as velhas vão com os dedosDown at the bottom of the river where the old wife fingers go
Dizem que as mulheres cavaram esse rioThey say the women dug this river
Elas o encheram com suas lágrimasThey filled it with their tears
E papai morreu no ano passadoAnd Daddy died last year
Bem, eu queria que ele estivesse aquiWell I wish he were here
Então se você quiser me ver, estou no fundo da escadaSo if you want to see me I'm at the bottom of the stair
É o lugar onde ninguém me procura, é o lugar onde ninguém se atreveIt's the place where no one looks for me it's the place where no one dares
E se você acha que os tempos estão mudando, é em qualquer lugar menos aquiAnd if you think the times have been changing it's anywhere but here
Veja, papai morreu no ano passadoSee, Daddy died last year
E eu queria que ele estivesse aquiAnd I wish he were here
Então os congressistas e as concubinas estão todos felizes na sua jaulaSo the Congressmen and the concubines are all happy in their cage
E as mulheres que os cercam são todas fofas e menores de idadeAnd women who surround them are all cute and under-age
Pelo menos seremos lembrados gritando,At least we'll be remembered screaming,
A revolução está próxima!Revolution's near!
E papai morreu no ano passadoAnd daddy died last year
Bem, eu queria que ele estivesse aquiWell I wish he were here
Então os advogados me completaram com o velho arpão do papaiSo the lawyers completed me with papa's old harpoon
Segure-o em uma luva feita do útero estéril da mulher deleHold it in a glove made of his barren woman's womb
Ela diz que quer meus ossos para decorar o túmulo deleShe says she wants my bones to decorate his tomb
Veja, papai morreu no ano passadoSee, Daddy died last year
E eu queria que ele estivesse aquiAnd I wish he were here
Oh, papai morreu no ano passadoOh, Daddy died last year
E eu queria que ele estivesse aquiAnd I wish he were here
Papai morreu no ano passadoDaddy died last year
E eu queria que ele estivesse aquiAnd I wish he were here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Slackers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: