Dark Days
In a state of mind half-a-world away, split apart from day to day.
The thought of switching grooves, a sudden swing of moods,
Then somehow everything changed.
Drastic differences in song, severed tunes now sung
A full-circled hymn, a body rebuilding it's tired right from wrong.
It's always wrong.
Life, I was sick of a verse, it couldn't get much worse.
I was caving in.
Then my words dropped out of the sky, out of the odd summer night.
I am the song.
Now my darkest days are half a world away, worlds away.
There were no choruses allowed.
There was dust spewed from the mouth.
The scent of growing old, a rushing surge of cold,
A never-ending cloud.
There were beautiful bridges burning thin.
All of the melodies sinking in, the thought of switching skin.
The need to make it out, I gotta make it out
But it's always wrong.
Life, I was sick of a verse, it couldn't get much worse.
I was caving in.
Then my words dropped out of the sky, out of the odd summer night.
I am the song.
Now my darkest days are...
Half a world away, worlds away.
Dias Sombrio
Em um estado de espírito a meio mundo de distância, separado dia após dia.
A ideia de mudar de ritmo, uma mudança repentina de humor,
Então, de alguma forma, tudo mudou.
Diferenças drásticas na canção, melodias cortadas agora cantadas
Um hino completo, um corpo reconstruindo o que estava cansado, certo e errado.
Sempre está errado.
Vida, eu estava cansado de um verso, não podia ficar pior.
Eu estava desmoronando.
Então minhas palavras caíram do céu, daquela estranha noite de verão.
Eu sou a canção.
Agora meus dias mais sombrios estão a meio mundo de distância, mundos distantes.
Não havia refrões permitidos.
Havia poeira saindo da boca.
O cheiro de envelhecer, uma onda fria e apressada,
Uma nuvem sem fim.
Havia lindas pontes queimando finas.
Todas as melodias afundando, a ideia de trocar de pele.
A necessidade de sair, eu preciso sair
Mas sempre está errado.
Vida, eu estava cansado de um verso, não podia ficar pior.
Eu estava desmoronando.
Então minhas palavras caíram do céu, daquela estranha noite de verão.
Eu sou a canção.
Agora meus dias mais sombrios estão...
A meio mundo de distância, mundos distantes.